GESAMTKATALOG KATALOG GENERALNY
Inhaltsverzeichnis / Spis treści Geschichte und Tradition Historia i tradycja 4 6 8 14 22 34 66 80 86 90 Kollektion WERTA Kolekcja WERTA Kollektion KONTRA by Meissen Keramik Kolekcja KONTRA by Meissen Keramik Technologien und Funktionelle Lösungen Technologie i rozwiązania funkcjonalne Logistische Daten Tabele logistyczne Meissen Keramik heute Meissen Keramik współcześnie Vorwandelement ETERNA 2 by Meissen Keramik Stelaż podtynkowy ETERNA 2 by Meissen Keramik Design Wzornictwo Kollektion DEKORA by Meissen Keramik Kolekcja DEKORA by Meissen Keramik Kollektion GENERA Kolekcja GENERA
4 1863 Die Vorgeschichte der Marke Meissen Keramik Początek historii marki Meissen Keramik
5 Meissen Keramik ist eine Marke mit 160 Jahren Erfahrung, deren Wurzeln bis ins Jahr 1863 zurückreichen. Alles begann im sächsischen Meißen, der Wiege der europäischen Keramikindustrie, wo der Töpfermeister Carl Teichert eine Fabrik zur Herstellung von Keramik gründete und damit die Entwicklung neuer Lösungen und Technologien in diesem Bereich maßgeblich beeinflusste. Im Jahr 1882 tauchte zum ersten Mal die Marke Meissen auf. Bis heute legt die Marke großen Wert darauf, dass alle technologischen Prozesse mit kompromissloser Präzision ausgeführt werden und das Endprodukt den wachsenden Ansprüchen der Verbraucher des 21. Jahrhunderts gerecht wird. Meissen Keramik to marka ze 160-letnim doświadczeniem, której korzenie sięgają 1863 roku. Wszystko zaczęło się w Miśni, w Saksonii, kolebce europejskiego przemysłu ceramicznego, gdzie mistrz garncarstwa, Carl Teichert, założył fabrykę produkującą ceramikę, wywierając tym znaczący wpływ na rozwój nowych rozwiązań i technologii w tej dziedzinie. W 1882 roku po raz pierwszy pojawia się znak towarowy Meissen. Nieprzerwanie, do dziś marka skupia swoją uwagę na tym, by wszystkie procesy technologiczne przebiegały z bezkompromisową precyzją, a produkt końcowy sprostał rosnącym wymaganiom konsumentów XXI wieku. Geschichte und Tradition / Historia i tradycja
6 Meissen Keramik heute / Meissen Keramik współcześnie Die Marke Meissen Keramik steht für höchste deutsche Qualitätsstandards. Modernste Produktionstechnologien garantieren die Zuverlässigkeit und Langlebigkeit jedes einzelnen Produktes. Zeitloses Design, entworfen von einem Team erfahrener Designer und Architekten, verbindet Funktionalität mit Ästhetik. Qualität, Design und Innovation dienen der Steigerung des Nutzungskomforts. Mit den Produkten lassen sich elegante und funktionale Innenräume schaffen, die den individuellen Stil und die Bedürfnisse der Nutzer widerspiegeln. Die Marke bietet Produkte an, die die Erwartungen der anspruchsvollsten Kunden nicht nur erfüllen, sondern oft übertreffen und so deren Zufriedenheit Tag für Tag und über Jahre hinweg garantieren. Meissen Keramik ist eine Marke, die sich engagiert. Marka Meissen Keramik uosabia najwyższe niemieckie standardy jakości. Zaawansowane technologie produkcji gwarantują niezawodność i trwałość każdego produktu. Ponadczasowe wzornictwo, tworzone przez zespół doświadczonych projektantów i architektów, łączy funkcjonalność z estetyką. Jakość, wzornictwo i innowacja służą zwiększeniu komfortu użytkowania. Produkty pozwalają tworzyć eleganckie i funkcjonalne wnętrza, które odzwierciedlają indywidualny styl i potrzeby użytkowników. Marka oferuje produkty, które nie tylko spełniają, ale często przewyższają oczekiwania najbardziej wymagających klientów, zapewniając im satysfakcję na co dzień i na lata. Meissen Keramik to marka, która zobowiązuje.
7
8 Design / Wzornictwo Die Marke Meissen Keramik schafft eine einzigartige Balance zwischen Tradition und Moderne. Ihre Produkte verbinden zeitlose Eleganz mit Innovation und schaffen so universelle Lösungen. Diese Einzigartigkeit zeigt sich in jedem Aspekt der Produkte - von den klassischen und doch zeitgemäßen Formen über eine dezente und doch moderne Farbpalette bis hin zur sorgfältigen Kombination traditioneller und klassischer Materialien mit modernen und zeitgemäßen. Die Marke bietet Designs, die sich harmonisch in verschiedene Einrichtungsstile einfügen und über Jahre hinweg aktuell bleiben. Meissener Keramik ist die Wahl für alle, die Wert auf Produkte legen, die historisches Erbe mit dem Geist der Moderne verbinden, sie über viele Jahre begleiten und den Charakter jedes Raumes unterstreichen.
9 Marka Meissen Keramik osiąga wyjątkowy balans między tradycją a nowoczesnością. Jej produkty łączą ponadczasową elegancję z innowacyjnością, tworząc uniwersalne rozwiązania. Ten unikalny charakter przejawia się w każdym aspekcie wyrobów - od klasycznych, a zarazem współczesnych form, przez stonowaną, ale nowoczesną paletę barw, po staranne połączenie tradycyjnych, klasycznych materiałów ze współcześniejszymi i nowocześniejszymi. Marka oferuje wzornictwo, które harmonijnie wpisuje się w różnorodne style aranżacyjne, pozostając aktualne przez lata. Meissen Keramik to wybór dla tych, którzy cenią produkty łączące historyczne dziedzictwo z duchem współczesności, towarzyszące im przez długie lata i podkreślające charakter każdej przestrzeni.
10 Die Designer / Projektanci Industrie Entwurf-Designer / projektant wzornictwa przemysłowego MIROSŁAW ZAPORA Absolvent der Akademie der Schönen Künste. J. Matejko in Krakau an der Fakultät für Bildhauerei, Stipendiat des Ministers für Kultur und Kunst, Praktikant an der Akademie der Bildenden Künste in Nürnberg Auszeichnungen: Institut für Industriedesign Dobry Wzór (2019, 2024), Must have Łódź (2022) Seit 2019 mit der Marke Meissen Keramik verbunden, für die er unter anderem Dusch-WCs GENERA, Sanitärkeramik aus der Kollektion KONTRA von Keissen Keramik und WERTA, KonglomeratDuschwannen aus der Kollektion KONTRA von Meissen Keramik entwarf. • Absolwent Akademii Sztuk Pięknych im. J. Matejki w Krakowie na wydziale Rzeźby, Stypendysta Ministra Kultury i Sztuki, Stażysta Akademie der Bildenden Künste in Nürnberg Nagrody: Instytut Wzornictwa Przemysłowego Dobry Wzór (2019, 2024), Must have Łódź (2022) Związany z marką Meissen Keramik od 2019 roku, dla której zaprojektował m. in. toalety myjące GENERA, ceramikę sanitarną kolekcji KONTRA by Meissen Keramik i WERTA, brodziki konglomeratowe kolekcji KONTRA by Meissen Keramik
11 Absolventin der Akademie der Schönen Künste. J. Matejko in Krakau an der Fakultät für Industriedesign Stipendiatin der Kunst- und Designuniversität, Cluj-Napoca, Rumänien; Abteilung für Design und Industriedesign Auszeichnungen: Institut für Industriedesign Dobry Wzor (2017) Seit 2022 mit der Marke Meissen Keramik verbunden, für die sie unter anderem WERTA-Kollektion entwarf. • Absolwentka Akademii Sztuk Pięknych im. J. Matejki w Krakowie na wydziale Form Przemysłowych, Stypendystka The Art and Design University, Cluj-Napoca, Rumunia; Department of Design and Industrial Design Nagrody: Instytut Wzornicwa Przemysłowego Dobry Wzór (2017) Związana z marką Meissen Keramik od 2022 roku, dla której zaprojektowała m. in. kolekcję WERTA Produktdesignerin / projektantka produktu KATARZYNA JANCZEWSKA
12 Die Marke Meissen Keramik verkörpert die Balance zwischen Tradition und Moderne. Unsere Produkte verbinden klassische Inspiration mit zeitgemäßem Charakter und bieten innovative Lösungen im Bereich der Badkeramik. Waschtische, Wand-WCs und Bidets haben eine klare, funktionale Form und verbinden Funktionalität mit moderner Ästhetik. Dünne Wandungen, leicht abfallende Kanten und asymmetrische Formen sind charakteristisch für unser Design, das zeitlose Eleganz und modernes Design harmonisch miteinander verbindet. Meissen Keramik bietet Komplettlösungen für das Bad, vom Waschtisch, Möbel bis hin zu Badewannen und Spiegeln, wobei stets höchste Verarbeitungsqualität und Innovation im Vordergrund stehen. Mit unseren Produkten lassen sich funktional und ästhetisch anspruchsvolle Bäder gestalten, die den individuellen Stil und die Bedürfnisse der Nutzer widerspiegeln. Marka Meissen Keramik uosabia równowagę między tradycją a nowoczesnością. Nasze produkty łączą klasyczne inspiracje ze współczesnym charakterem, oferując innowacyjne rozwiązania w dziedzinie ceramiki łazienkowej. Umywalki, miski i bidety prezentują czystą, funkcjonalną formę, łącząc praktyczność z nowoczesną estetyką. Cienkie ścianki, delikatnie skośne ranty i asymetryczne kształty to cechy charakterystyczne naszego designu, który tworzy harmonijną fuzję ponadczasowej elegancji i współczesnego wzornictwa. Meissen Keramik oferuje kompleksowe rozwiązania do łazienek, od umywalek, mebli po wanny i lustra, każdorazowo stawiając na najwyższą jakość wykonania i innowacyjność. Nasze produkty pozwalają tworzyć przestrzenie łazienkowe, które są jednocześnie funkcjonalne i estetycznie wyrafinowane, odzwierciedlając indywidualny styl i potrzeby użytkowników. Körper und Formen / formy i kształty moderne Materialien / nowoczesne materiały Die Marke Meissen Keramik verwendet moderne Materialien wie Konglomerate, moderne Varianten des Steins, der den Menschen seit jeher begleitet. Sie werden für die Herstellung von Badarbeitsplatten und Duschwannen verwendet und vereinen die Zeitlosigkeit und Natürlichkeit des Steins. Darüber hinaus ist ihre Zusammensetzung mit Inhaltsstoffen angereichert, die ihre Widerstandsfähigkeit gegen Stöße und mechanische Beschädigungen erhöhen oder den Konglomeraten hydrophobe Eigenschaften verleihen. Auf diese Weise wird die Marke der modernen Zeit gerecht und erfüllt die Anforderungen der heutigen Verbraucher. Marka Meissen Keramik stosuje nowoczesne materiały, np. konglomeraty, współczesne odsłony kamienia, który od zawsze towarzyszył człowiekowi. Wykorzystane do produkcji łazienkowych blatów wolnowiszących i brodzików prysznicowych, łączą w sobie ponadczasowość i naturalny charakter kamienia. Dodatkowo skład ich jest wzbogacony w składniki zwiększające odporność na uderzenia i uszkodzenia mechaniczne lub takie, które dają konglomeratom właściwości hydrofobowe. Tak marka wychodzi naprzeciw współczesności i odpowiada na wymagania dzisiejszych konsumentów. Design / Wzornictwo
13 Die sorgfältig ausgewählte Farbpalette von Meissen Keramik verbindet Tradition und Moderne. Sie bietet eine große Auswahl an Farbtönen, von klassischen bis hin zu modernen Interpretationen, um zeitlose und elegante Badausstattungen zu schaffen. Anthrazit, einer der Vorschläge, ist ein frischer Blick auf klassische Eleganz. Das Design der Meissener Keramik zeichnet sich durch eine Vielzahl von Texturen aus, von glatten Oberflächen und subtilen Rillen bis hin zu ausdrucksstarken und kräftigen Rillen auf ausgewählten Elementen, die den Produkten Tiefe und Charakter verleihen und gleichzeitig ihre Universalität bewahren. Diese durchdachte Kombination von Farben und Texturen schafft ein Gleichgewicht zwischen Tradition und Innovation und sorgt dafür, dass die Produkte lange Zeit attraktiv bleiben. Die Vielfalt der Möglichkeiten erlaubt es den Kunden, einzigartige Kompositionen zu kreieren, die ihren individuellen Stil widerspiegeln. Starannie dobrana paleta kolorystyczna Meissen Keramik łączy tradycję ze współczesnością. Oferuje szeroką gamę odcieni, od klasycznych po nowoczesne interpretacje, umożliwiając tworzenie ponadczasowych i eleganckich wnętrz łazienkowych. Antracyt, jako jedna z propozycji, stanowi świeże spojrzenie na klasyczną elegancję. Wzornictwo Meissen Keramik charakteryzuje się różnorodnością tekstur, od gładkich powierzchni przez subtelne ryfle po te, wyraziste i mocne na wybranych elementach, dodając głębi i charakteru produktom przy zachowaniu ich uniwersalności. Ta przemyślana kombinacja kolorów i faktur zapewnia równowagę między dziedzictwem a innowacją, gwarantując długotrwałą atrakcyjność produktów. Dzięki różnorodności opcji, klienci mogą tworzyć unikalne kompozycje, odzwierciedlające ich indywidualny styl. Seit ihrer Gründung ist die Marke Meissen Keramik stets bestrebt, den wachsenden Ansprüchen und technologischen Entwicklungen des 21. Jahrhunderts gerecht zu werden und bietet moderne Produkte wie Dusch-WCs an. Dazu gehören innovative Hightech-Lösungen, die exzellentes Design mit der virtuellen Welt verbinden, z.B. durch eine mobile App, die eine Fernsteuerung der WC-Funktionen ermöglicht. Alles mit dem Ziel, den Nutzern ein Höchstmaß an Hygiene und Komfort zu bieten. Marka Meissen Keramik, nieprzerwanie od momentu powstania, dokłada starań, by odpowiadać na rosnące wymagania i rozwój technologii XXI wieku. Oferuje nowoczesny produkty, np. toalety myjące. A w nich innowacyjne rozwiązania hi-tech, które integrują doskonały design z wirtualnym światem, np. poprzez aplikację mobilną umożliwiającą zdalne sterowanie funkcjami toalety. Wszystko to, by zapewnić użytkownikom najwyższy poziom higieny i komfortu. moderne Trends und Farbe / nowoczesne trendy i kolorystyka moderne Produkte / nowoczesne produkty
14 Die Marke Meissen Keramik reagiert mit fortschrittlichen Technologien und innovativen Lösungen auf die wachsenden Bedürfnisse moderner Verbraucher, die sich bewusst mit dem Thema Körperpflege und Umweltschutz auseinandersetzen. In einer sich dynamisch verändernden Welt verbinden unsere Produkte höchste Funktionalität mit Ökologie und Bedienkomfort. Dabei kommen fortschrittliche und innovative Technologien wie HardLightZone, ClearZone, SilverZone, KlarZone und Flush-Stream-Vortex-Technologie zum Einsatz, die nicht nur moderne Produktionsprozesse abdecken, sondern auch intelligente Lösungen wie die Steuerung der Funktionen von Dusch-WCs per Fernbedienung oder mobiler Anwendung. Damit bietet die Marke Meissen Keramik Produkte für höchste Ansprüche an Funktionalität und Komfort. Technologien und Funktionelle Lösungen / Technologie i rozwiązania funkcjonalne
15 Marka Meissen Keramik, wprowadzając zaawansowane technologie i innowacyjne rozwiązania, odpowiada na rosnące potrzeby współczesnych konsumentów, świadomie podchodzących do aspektu higieny osobistej i dbałości o środowisko. W dynamicznie zmieniającym się świecie nasze produkty łączą w sobie najwyższą funkcjonalność z dbałością o ekologię oraz komfort użytkowania. Zaawansowane i innowacyjne technologie, HardLightZone, ClearZone, SilverZone, KlarZone czy Flush-stream technologii vortex, są wdrażane, obejmują nie tylko nowoczesne procesy produkcyjne, ale również inteligentne rozwiązania, takie jak sterowanie funkcjami toalet myjących za pomocą pilota czy aplikacji mobilnej. Dzięki temu marka Meissen Keramik dostarcza produkty, które spełniają najwyższe standardy aktualności i wygody.
16 ROBUSTE LEICHTBAU-WASCHBECKEN Bei dieser Technologie handelt es sich um ein innovatives Verfahren zur Herstellung von Keramikmassen mit besonderen Eigenschaften: außergewöhnliche Festigkeit und Formbarkeit. Das Ergebnis sind Waschbecken mit dünnen und glatten Wänden, die mechanischen Beschädigungen, Stößen und Belastungen standhalten. Die Waschbecken vereinen somit Feinheit und Dauerhaftigkeit. WYTRZYMAŁE UMYWALKI CIENKOŚCIENNE Ta technologia to innowacyjny proces produkcji masy ceramicznej o specjalnych właściwościach: wyjątkowo wytrzymałej i plastycznej. Dzięki niej powstają umywalki z cienkimi i gładkimi ściankami, odpornymi na uszkodzenia mechaniczne, uderzenia czy obciążenia. Dzięki temu umywalki łączą delikatność z wytrzymałością. ANTIBAKTERIELLE GLASUR MIT SILBERIONEN Silbernanopartikel töten Bakterien bis zu 99,8 % ab und hemmen deren Wachstum. Sie sind unbedenklich für Mensch und Umwelt und ihre antibakterielle Wirkung hält bis zu 25 Jahre an. Dank dieser Technologie ist es viel einfacher, Sauberkeit und Hygiene aufrechtzuerhalten. SZKLIWO ANTYBAKTERYJNE Z JONAMI SREBRA Nanocząsteczki srebra eliminują bakterie do 99,8% oraz hamują ich rozwój. Są bezpieczne dla ludzi i środowiska, a ich bakteriobójcze właściwości utrzymują się do 25 lat, zapewniając długotrwały efekt. Dzięki tej technologii utrzymanie czystości i higieny jest zdecydowanie łatwiejsze. Technologien und Funktionelle Lösungen / Technologie i rozwiązania funkcjonalne
17 HYDROPHOBE BESCHICHTUNG Die hydrophobe Beschichtung von Waschbecken und Duschkabinen bewirkt, dass sich die Wassertropfen verbinden und schneller von den benutzten Oberflächen ablaufen. Dadurch wird die Ablagerung von Schmutz und Verunreinigungen begrenzt, was zu einem geringeren Reinigungsaufwand und einer einfacheren Hygiene führt. Darüber hinaus können Oberflächen wie Waschtischplatten problemlos als Ablage für Toilettenutensilien genutzt werden. POWŁOKA HYDROFOBOWA Powłoka hydrofobowa, zastosowana w umywalkach i kabinach prysznicowych, powoduje, że krople wody łączą się i szybciej spływają z użytkowanych powierzchni. Dzięki temu ograniczone jest osadzanie się brudu i zanieczyszczeń, a to oznacza rzadszą konieczność czyszczenia i łatwość utrzymania higieny. Dodatkowo, powierzchnie takie jak blaty umywalek mogą swobodnie służyć jako miejsce do przechowywania akcesoriów toaletowych. SPÜRANDLOSE TECHNOLOGIE Bei dieser Technologie wird der Rand der WC-Becken entfernt. Dadurch gibt es im Inneren der Schüssel keine Stellen mehr, an denen sich Schmutz und Verunreinigungen am ehesten ansammeln. Diese Lösung erleichtert nicht nur die Reinigung, sondern ist auch umweltfreundlich, da weniger Reinigungsmittel benötigt werden, um die Innenseite der Toilettenschüssel zu säubern. TECHNOLOGIA BEZKOŁNIERZOWA W tej technologii usunięto kołnierz z misy toaletowej. Jego brak powoduje, że wnętrze miski, pozbawione jest miejsc, gdzie najczęściej gromadzi się brud i zanieczyszczenia. Takie rozwiązanie powoduje, że utrzymanie czystości jest łatwiejsze, ale jest też przyjazne środowisku, potrzeba mniej detergentów do czyszczenia wnętrza miski toaletowej.
18 DIE WIRBELSPÜLUNG (VORTEX-TECHNOLOGIE) Dies ist eine innovative Lösung, die eine gründliche Reinigung und Spülung der Innenseite des Toilettenbeckens gewährleistet. Wasser, das sich gegen den Uhrzeigersinn bewegt, reinigt die Toilette präzise und verbraucht weniger Wasser. Der Prozess ist leise und effizient, was die Aufrechterhaltung von Sauberkeit und Hygiene erleichtert und den Benutzerkomfort erhöht. WIROWE SPŁUKIWANIE (TECHNOLOGIA VORTEX) To innowacyjne rozwiązanie zapewniające dokładne obmywanie i spłukiwanie wnętrza misy toaletowej. Woda, poruszająca się przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, bardzo precyzyjnie czyści toaletę zużywając mniej wody, co ułatwia utrzymanie czystości i higieny. Proces jest cichy i efektywny, zwiększa komfort użytkowania. Technologien und Funktionelle Lösungen / Technologie i rozwiązania funkcjonalne HYGIENISCHES FRISCHE-SYSTEM Hierbei handelt es sich um eine Lösung, bei der der Korb für den Hygienewürfel direkt in den Wassertank gestellt wird. Dadurch löst sich der Würfel langsam auf und erfrischt die Toilette bei jeder Spülung. Diese Lösung erhöht nicht nur den Hygienestandard, sondern ermöglicht es auch, die Menge an Reinigungsmitteln zu reduzieren, die für die Reinigung der Toilette benötigt wird. HIGIENICZNY SYSTEM ODŚWIEŻANIA TOALETY To rozwiązanie, w którym koszyczek na kostkę higieniczną został umieszczony bezpośrednio wewnątrz zbiornika na wodę. Dzięki temu kostka rozpuszcza się powoli i odświeża toaletę za każdym razem, gdy następuje spłukiwanie wody. Takie rozwiązanie nie tylko podwyższa standard higieny, ale też pozwala na ograniczenie ilości detergentów potrzebnych do czyszczenia toalety. Dodatkowo aplikacja nowej kostki jest wyjątkowo prosta, wystarczy zdjąć płytkę przycisku spłukującego i umieścić detergent w koszyczku.
19 EINFACHES MONTAGESYSTEM Das EasyZone-System bietet eine Reihe praktischer Lösungen und Annehmlichkeiten, die eine einfache Montage des Rahmens und des verdeckten Systems auch durch nur eine Person ermöglichen. Dazu gehören unter anderem: die Möglichkeit, den Wandhalter um 360° zu drehen, die Neigung des Montagefußes um +/- 45°, die praktische Verstellung des Montagefußes mit Bremsen, drehbare Füße, die Montage und Anpassung der Innenelemente des Tanks ohne den Einsatz von Werkzeugen, die 4-stufige Regulierung des Ablaufbogens, eine permanente 1-Meter-Markierung sowie die Markierung und Farbgebung der verstellbaren Elemente des Rahmens. SYSTEM ŁATWEGO MONTAŻU System EasyZone oferuje szereg praktycznych rozwiązań i udogodnień, które umożliwiają łatwy montaż stelaża i systemu podtynkowego, nawet przez jedną osobę. Obejmuje on m.in.: możliwość obrócenia uchwytu ściennego mocującego o 360°, uchylność stopy mocowania o +/- 45°, praktyczne regulowanie stopy mocującej z hamulcami, obrotowe stopy, montaż i regulację elementów wnętrza zbiornika bez konieczności użycia narzędzi, 4-stopniową regulację kolana odpływowego, trwały znacznik 1 metra i oznaczenie kolorystyczne elementów regulowanych stelaża.
23 Dusch-WCs GENERA sind moderne Elemente der Badezimmereinrichtung. Ausgestattet mit fortschrittlichen und intelligenten Technologien bieten sie bahnbrechende Lösungen für Sauberkeit und Körperpflege. Ihre innovativen Funktionen wurden entwickelt, um Komfort und Frische bei jeder Benutzung zu gewährleisten. GENERA Dusch-WCs sind Produkte deutscher Spitzenqualität, die Liebe zum technischen Detail mit Ästhetik und zeitlosem Design verbinden. Toalety myjące GENERA to nowoczesne elementy wnętrz łazienkowych. Wyposażone w zaawansowane, inteligentne technologie, oferują przełomowe rozwiązanie w kwestii dbania o czystość i higienę osobistą. Ich innowacyjne funkcje zostały stworzone, by dostarczać komfort i świeżość z każdym użyciem. Toalety myjące GENERA to produkty spełniające najwyższe niemieckie standardy, które z sukcesem łączą dbałość o detale techniczne z wrażeniami estetycznymi, oferując ponadczasowe wzornictwo. Höherer Hygienestandard und mehr Komfort Wyższy standard higieny i komfortu
24 Dusch-WCs / Toalety myjące Produktmerkmale / cechy produktów Euroweiß Euro white Keramik, WC-Sitz / ceramika, deska: Kollektionsfarben / kolory kolekcji meissen-keramik.com DUSCH-WC GENERA COMFORT OVAL TOALETA MYJĄCA GENERA COMFORT OVAL 10 Jahre Garantie auf Keramik 10 lat gwarancji na ceramikę 2 Jahre Garantie auf Waschanlagen und den Sitz 3 lata gwarancji na system myjący i deskę po rejestracji produktu na meissen-keramik.com WC-Sitz inklusive (GENERA Ultimate, GENERA Comfort) deska w zestawie (GENERA Ultimate, GENERA Comfort) Technologien / technologie antibekterielle glasur szkliwo antybakteryjne spülrandlose Technologie miska bezkołnierzowa
25 Waschfunktionen / Funkcje mycia Waschfuntion für den Intimbereich Mycie intymnych części ciała po skorzystaniu z toalety. Zusätzliche Waschfunktion, die während der Standardreinigung oder der Damenhygiene aktiviert werden kann. Die Waschdüse macht oszillierende Bewegungen um einen größeren Teil des Körpers zu reinigen. Funkcja dodatkowa mycia uruchamiana podczas mycia standardowego lub żeńskiego, w której woda do mycia podawana jest ze zmiennym ciśnieniem (czasem nazywana też funkcją masażu). Die Leistung des Waschstrahls kann in fünf Stufen den individuellen Benutzer angepasst werden. Możliwość pięciostopniowego regulowania mocy strumienia myjącego w celu dopasowania do indywidualnych potrzeb użytkownika. Für den weiblichen Intimbereich entwickeltes Waschsystem (Wasserstrahl kommt aus einer separaten Öffnung der Waschdüse und ist mehr nach vorne gerichtet). Mycie opracowane dla żeńskich intymnych części ciała (strumień wody wypływający z odrębnego otworu dyszy myjącej i skierowany bardziej do przodu). Eine zusätzliche Waschfunktion, die während der Standardreinigung oder der Damenhygiene aktiviert werden kann. Das Waschwasser kann mit variablem Druck angewendet werden (manchmal auch als Massagefunktion bezeichnet). Dodatkowa funkcja uruchamiana podczas mycia standardowego lub żeńskiego, w której dysza myjąca wykonuje ruchy oscylacyjne do przodu i do tyłu, obmywając większy obszar ciała. Eine Funktion, mit der Sie Ihre intimen Körperteile nach der Verwendung der Standardreinigung oder der Damenhygiene trocknen können. Funkcja pozwalająca na wysuszenie intymnych części ciała po użyciu funkcji mycia standardowego lub damskiego. STANDARDREINIGUNG / MYCIE STANDARDOWE WASSERDRUCKREGULIERUNG / REGULACJA CIŚNIENIA WODY PULSIERENDE REINIGUNG / MYCIE PULSACYJNE DAMENHYGIENE / MYCIE ŻEŃSKIE TROCKNUNG MIT REGELUNG DER TEMPERATUR / SUSZENIE Z REGULACJĄ TEMPERATURY OSZILLIERENDE REINIGUNG / MYCIE OSCYLACYJNE Fünfstufige Anpassung der Waschwassertemperatur an die individuellen Bedürfnisse des Benutzers (Wassertemperaturbereich: 32–40 Grad). Możliwość pięciostopniowej regulacji temperatury wody myjącej w celu dopasowania jej do indywidualnych potrzeb użytkownika (zakres temperatury wody: 32–40°). WASSERTEMPERATURREGELUNG / REGULACJA TEMPERATURY WODY 5 mögliche Düsenpositionen, um die Einstellungen individuell passend zu gestalten. Możliwość dostosowania podłużnego położenia dyszy w celu dopasowania strumienia myjącego do cech fizycznych użytkownika (5 pozycji dyszy). EINSTELLUNG DER DÜSENPOSITION / REGULACJA WYSUNIĘCIA DYSZY
26 Komfortsteigernde Funktionen / Funkcje podnoszące komfort Die sanfte LED-Beleuchtung mit integriertem Lichtsensor im Inneren des WC ermöglicht es, das WC in einem dunklen Raum zu lokalisieren. Delikatne diodowe podświetlenie wnętrza misy ułatwia zlokalizowanie toalety w ciemnym pomieszczeniu. Die Absenkautomatik und das einfache Abnehmen des WC-Sitzes erhöhen den Benutzungskomfort und erleichtern die Reinigung. System ten zwiększa wygodę użytkowania toalety oraz ułatwia jej czyszczenie. Das Vorsprühen der Keramik mit Wasser erleichtert das Abwaschen von Verunreinigungen aus dem Inneren des WCs. Diese Funktion wird automatisch aktiviert, wenn der Infrarot-Näherungssensor einen Benutzer erkennt. Automatyczny system wstępnego zraszania ceramiki wodą ułatwia zmywanie nieczystości z wnętrza toalety. Durch die Entkalkungsfunktion werden Kalkablagerungen im WC-Waschsystem entfernt. Damit wird für einen dauerhaft störungsfreien Betrieb des Dusch-WC gesorgt. Auf dem Bedienfeld erscheint eine Information, wenn das WC entkalkt werden muss Funkcja zapewnia długoterminowe, bezawaryjne działanie toalety. Informacja o konieczności odkamienienia wyświetlana jest na panelu. Diese Funktion sorgt für eine Reduktion unangenehmer Gerüche. Funkcja wspomaga redukcję nieprzyjemnych zapachów. Ein Sensor erkennt die Anwesenheit des Benutzers und verhindert eine versehentliche Benutzung des Waschsystems. Czujnik wykrywa obecność użytkownika i zapobiega przypadkowemu użyciu systemu myjącego. NACHTBELEUCHTUNG / NOCNE OŚWIETLENIE GERUCHSABSAUGUNG / REDUKCJA ZAPACHÓW INFRAROT-SENSOR/ CZUJNIK PODCZERWIENI VORSPRÜHEN / PRE-SPRAYING ENTKALKUNGSSYSTEM / SYSTEM ODKAMIENIANIA WC-SITZ LEICHT ABNEHMBAR UND MIT ABSENKAUTOMATIK / DESKA WOLNOOPADAJĄCA Z ŁATWYM WYPINANIEM DUSCH-WC GENERA ULTIMATE OVAL TOALETA MYJĄCA GENERA ULTIMATE OVAL
27 Steuerung / Sterowanie SMARTPHONE-STEUERUNG / APLIKACJA MOBILNA FERNSTEUERUNG / PILOTY DREH- UND DRUCKKNOPFBEDIENUNG / PRZYCISKI I POKRĘTŁO Speziell entwickelt, um die Funktionen eines Dusch-WCs zu steuern GENERA Ultimate. Zur Anwendung gehören eine Bedienungsanleitung und FAQs sowie die Möglichkeit des direkten Kontakts mit dem Kundendienst und der technischen Beratung. Specjalnie stworzona do sterowania funkcjami toalety myjącej GENERA Ultimate. Zarejestrowanie produktu daje dostęp do dodatkowych benefitów (np. wydłużoną gwarancją na deskę czy system myjący). Aplikacja zawiera także instrukcję obsługi oraz FAQ, a także umożliwia bezpośredni kontakt z serwisem i doradztwem technicznym. Aplikacja mobilna dostępna w sklepie Google Play lub Apple Store. Mit der praktischen Fernsteuerung kann man die Funktionen des Dusch-WCs problemlos steuern und an seine eigenen Bedürfnisse anpassen. Alle Optionen sind an einem Ort verfügbar und durch klare Icons dargestellt. Pilot do obsługi toalety myjącej to praktyczny i łatwy sposób sterowania jej funkcjami, by dopasować je do indywidualnych preferencji. Wszystkie opcje zebrane w jednym miejscu i prezentowane przez czytelne ikony. Tasten und ein eleganter Drehknopf aus gebürstetem Stahl sind weitere Möglichkeiten, die Funktionen des Dusch-WCs zu steuern. Sie sind stets griffbereit und ermöglichen eine einfache Bedienung der Toilette. Die Positionierung der Tasten ermöglicht ein komfortables Ein- und Ausschalten der Reinigungs- und sonstigen Funktionen bei den betreffenden Dusch-WC-Modellen. Przyciski i eleganckie pokrętło ze stali szczotkowanej to kolejny sposób na sterowanie funkcjami toalety myjącej. Zawsze pod ręką, pozwalają z łatwością obsługiwać toaletę. Jego umiejscowienie umożliwia komfortowe uruchomienie oraz zatrzymanie funkcji mycia i suszenia oferowanych przez toaletę myjącą.
28 S701-514 DE EN PL RO S701-514 DE EN PL RO S701-514 DE GENERA Ultimate Oval Dusch-WC schwarzes Panel EN GENERA Ultimate Oval washing toilet black panel PL Toaleta myjąca GENERA Ultimate Oval czarny panel RO GENERA Ultimate Oval WC suspendat panou negru GENERA Ultimate Oval CODE / KOD: INDEX: B×T×H / szer.×gł.×wys.[cm]: WEIßE PLATTE / BIAŁY PANEL S701-513 SZCZ1002696324 37 × 59,5 × 36 SCHWARZE PLATTE / CZARNY PANEL S701-514 SZCZ1002706324 37 × 59,5 × 36 Technologien: ClearZone (Spülrandlose Technologie), SilverZone (Antibakterielle Glasur) / technologie: ClearZone (technologia bezkołnierzowa) i SilverZone (szkliwo antybakteryjne z jonami srebra) 370 595 180 100 105 45 360 135 60 55 102
29 S701-516 S701-516 S701-516 DE GENERA Ultimate Square Dusch-WC schwarzes panel EN GENERA Ultimate Square washing toilet black panel PL Toaleta myjąca GENERA Ultimate Square czarny panel RO GENERA Ultimate Square WC suspendat panou negru GENERA Ultimate Square CODE / KOD: INDEX: B×T×H / szer.×gł.×wys.[cm]: WEIßE PLATTE / BIAŁY PANEL S701-515 SZCZ1002716324 37,5 × 60 × 36 SCHWARZE PLATTE / CZARNY PANEL S701-516 SZCZ1002726324 37,5 × 60 × 36 Technologien: ClearZone (Spülrandlose Technologie), SilverZone (Antibakterielle Glasur) / technologie: ClearZone (technologia bezkołnierzowa) i SilverZone (szkliwo antybakteryjne z jonami srebra) 375 600 60 55 102 180 100 100 45 360 135
30 GENERA Comfort CODE / KOD: INDEX: B×T×H / szer.×gł.×wys.[cm]: OVAL S701-511 SZCZ1002676324 36 × 54 × 36 SQUARE S701-512 SZCZ1002686324 36 × 54,5 × 36 Technologien: ClearZone (Spülrandlose Technologie), SilverZone (Antibakterielle Glasur) / technologie: ClearZone (technologia bezkołnierzowa) i SilverZone (szkliwo antybakteryjne z jonami srebra) GENERA Comfort Oval S701-511 DE EN PL RO GENERA Comfort Square S701-512 D E P R GENERA Comfort Oval S701-511 DE GENERA Comfort Oval Dusch-WC EN GENERA Comfort Oval washing toilet PL Toaleta myjąca GENERA Comfort Oval RO GENERA Comfort Oval WC suspendat GENERA Comfort Square S701-512 DE GENERA Comfort Square Dusch-WC EN GENERA Comfort Square washing toilet PL Toaleta myjąca GENERA Comfort Square RO GENERA Comfort Square WC suspendat GENERA Comfort Oval S701-511 DE GENERA Comfort Oval Dusch-WC EN GENERA Comfort Oval washing toilet PL Toaleta myjąca GENERA Comfort Oval RO GENERA Comfort Oval WC suspendat GENERA Comfort Square S701-512 DE GENERA Comfort Square Dusch-WC EN GENERA Comfort Square washing toilet PL Toaleta myjąca GENERA Comfort Square RO GENERA Comfort Square WC suspendat 40 55 102 45 55 102 360 155 90 540 360 155 90 545 180 95 135 360 105 95 180 95 135 360 100 100
31 GENERA Manual CODE / KOD: INDEX: B×T×H / szer.×gł.×wys.[cm]: OVAL S701-510 SZCZ1002666324 35,5 × 56 × 36 Technologien: ClearZone (Spülrandlose Technologie), SilverZone (Antibakterielle Glasur) / technologie: ClearZone (technologia bezkołnierzowa) i SilverZone (szkliwo antybakteryjne z jonami srebra) GENERA Manual S701-510 GENERA Manual S701-510 DE GENERA Manual Dusch-WC EN GENERA Manual washing toilet PL Toaleta myjąca GENERA Manual RO GENERA Manual WC suspendat DE GENERA M EN GENERA M PL Deska toa RO GENERA M GENERA Manual K98-0247 DE GENERA Manual abnehmbarer Slim WC-Sitz EN GENERA Manual Slim Toilet Seat PL Deska toaletowa GENERA Manual Slim RO GENERA Manual Slim capac wc GENERA Manual K98-0247 GENERA Manual S701-510 DE GENERA Manual Dusch-WC EN GENERA Manual washing toilet PL Toaleta myjąca GENERA Manual RO GENERA Manual WC suspendat 25 20 55 102 395 355 155 140 560 180 135 360 100 100 26 280 208 37 447 362
34
35 Wie sich Gegensätze ergänzen können, zeigt die Kollektion KONTRA by Meissen Keramik. Sie kombiniert dünnwandige Waschtische und freistehende Badewannen mit schmalem Rand mit ausdrucksstarken Unterschränken und massiven Sinterarbeitsplatten. Filigrane begehbare Kabinen aus massivem, sicherem Hartglas und massive Duschwannen aus Konglomerat setzen das Thema der Gegensätze fort. Hochwertige Materialien und moderne Technologien ermöglichen moderne, zeitlose und komfortable Innenräume. Kolekcja KONTRA by Meissen Keramik pokazuje, jak przeciwieństwa mogą się wzajemnie uzupełniać. Łączy cienkościenne umywalki i wolnostojące wanny z cienkim rantem z wyrazistymi szafkami podblatowymi oraz masywnymi blatami ze spieku. Delikatne kabiny walk-in wykonane z solidnego, bezpiecznego hartowanego szkła oraz masywne brodziki konglomeratowe kontynuują motyw kontrastów. Wysokiej jakości materiały i nowoczesne technologie pozwalają tworzyć nowoczesne, ponadczasowe i komfortowe wnętrza. Zeitloses, harmonisches und kontrastreiches Interieur Ponadczasowe wnętrze z harmonią kontrastów
36 Möbel / Meble asymmetrische Spiegel lustra asymetryczne Wandschränke szafki wiszące Unterschränke mit Schubladen Ordnungssysteme szafki podblatowe z organizerami Abddeckplatten blaty meblowe Konsolenplatten blaty wolnowiszące vormontierte Schränke szafki w wersji zmontowanej Feuchtigkeitsbeständige 18 mm MDF-Platte płyta MDF wilgocioodporna o gr. 18 mm 2 Jahre Garantie auf Möbel / Abddeckplatten / Spiegel 2 lata gwarancji na meble / blaty / lustra Produktmerkmale / cechy produktów in der Sammlung / w kolekcji 1 2 3 4 5 weiß biały Möbel und Abddeckplatten: meble i blaty meblowe: Konsolenplatten: blaty wolnowiszące: Weiße Marmoroptik biały marmur Graue Steinoptik szary kamień Schwarze Marmoroptik czarny marmur marsala Kollektionsfarben / kolory kolekcji FSC-zertifizierte Möbel meble z certyfikatem FSC meissen-keramik.com UNTERSCHRANK KONTRA 80, MARSALA SZAFKA PODBLATOWA KONTRA 80, MARSALA ABDDECKPLATTE KONTRA 80, MARSALA BLAT MEBLOWY KONTRA 80, MARSALA KONSOLENPLATTE KONTRA 120, GRAUE STEINOPTIK BLAT WOLNOWISZĄCY KONTRA 120, SZARY KAMIEŃ
37 DE KONTRA Spiegel 120×80 Asymmetrisch EN KONTRA Mirror 120×80 Asymmetrical PL Lustro KONTRA 120x80 Asymetryczne RO Oglinda KONTRA 120x80 Asimetrica KONTRA 120×80 S1004-025 DE KONTRA Spiegel 92×88 Asymmetrisch EN KONTRA Mirror 92×88 Asymmetrical PL Lustro KONTRA 92×88 Asymetryczne RO Oglinda KONTRA 92×88 Asimetrica KONTRA 92×88 S1004-026 DE KONTRA Spiegel 68×64 Asymmetrisch EN KONTRA Mirror 68×64 Asymmetrical PL Lustro KONTRA 68×64 Asymetryczne RO Oglinda KONTRA 68×64 Asimetrica KONTRA 68×64 S1004-027 KONTRA ASYMMETRISCHER SPIEGEL 120×80: vertikal oder horizontal aufhängbar 180/360°; 2-Jahre-Garantie. LUSTRO ASYMETRYCZNE KONTRA 120×80: możliwość rotacji zawieszenia 180/360°; 2 lata gwarancji. 1. 2. 2 asymmetrische Spiegel / lustra asymetryczne CODE / KOD: INDEX: B×T×H / szer.×gł.×wys.[cm]: KONTRA 120 × 80 S1004-025 FZZM1002596277 120 × 2 × 79,7 KONTRA 92 × 88 S1004-026 FZZM1002606277 88 × 2 × 92,4 KONTRA 68 × 64 S1004-027 FZZM1002616277 64,6 × 2 × 67,6 2 Jahre Garantie, vertikal oder horizontal aufhängbar 180/360°, Spiegelform entspricht der Form von Aufsatzwaschbecken / 2 lata gwarancji, możliwość rotacji zawieszenia 180/360°, kształt luster nawiązuje do kształtu umywalek nablatowych z tej kolekcji WANDSCHRANK KONTRA 40, MARSALA: Ablagen aus gehärtetem Glas (Sicherheitsglas); Spiegel an der hinteren Innenwand; Push-to-Open-Öffnungssystem; Soft-Close-Schließsystem. SZAFKA WISZĄCA KONTRA 40, MARSALA: półki ze szkła hartowanego (szkło bezpieczne); lustro na tylnej, wewnętrznej ścianie; system otwierania push-to-open; system cichego domyku soft-close-system. 1 1200 797 880 924 646 676
38 Unterschränke / szafki podblatowe RA 80 03 DE KONTRA Unterschrank 80 Weiss EN KONTRA 80 Under-Countertop Cabinet White PL Szafka Podlatowa KONTRA 80 Biała RO Dulap Cu Sertare Pentru Montaj Sub Blat KONTRA 80 Aib Wandschränke / szafki wiszące KONTRA 40 S1004-008 DE KONTRA Hängeschrank Marsala Rechts EN KONTRA 40 Wall Hung Cabinet Marsala Right PL Szafka Wisząca KONTRA 40 Marsala Prawa RO Dulap Suspendat KONTRA 40 Marsala Dreapta KONTRA 60 S1004-002 DE KONTRA Unterschrank 60 Marsala EN KONTRA 60 Under-Countertop Cabinet Marsala PL Szafka Podlatowa KONTRA 60 Marsala RO Dulap Cu Sertare Pentru Montaj Sub Blat KONTRA 60 Marsala CODE / KOD: INDEX: B×T×H / szer.×gł.×wys.[cm]: KONTRA 80 S1004-003 FZZW1012471564 80 × 45,1 × 30 S1004-004 FZZW1012481564 80 × 45,1 × 30 KONTRA 60 S1004-001 FZZW1012451564 60 × 45,1 × 30 S1004-002 FZZW1012461564 60 × 45,1 × 30 Geriffelte Frontplatten, Schublade mit Vollauszug, LED-Beleuchtung, Ordner inklusive, Einrichtungsoptionen für Kontra-Unterschränke und Abdeckplatten / ryflowane fronty, szuflada z pełnym wysuwem, oświetlenie LED w szufladzie, organizery w komplecie, duże możliwości aranżacyjne szafek podblatowych z blatami meblowymi CODE / KOD: INDEX: B×T×H / szer.×gł.×wys.[cm]: KONTRA 40 LINKS / LEWA S1004-005 FZZH1001373339 40 × 18,3 × 100 S1004-007 FZZH1001393339 40 × 18,3 × 100 KONTRA 40 RECHTS / PRAWA S1004-006 FZZH1001383339 40 × 18,3 × 100 S1004-008 FZZH1001403339 40 × 18,3 × 100 Ablagen aus gehärtetem Glas (Sicherheitsglas), Spiegel an der hinteren Innenwand, Push-to-Open-Öffnungssystem, Soft-Close-Schließsystem, links/rechts öffnende Türen / półki ze szkła hartowanego (szkło bezpieczne), lustro na tylnej wewnętrznej ścianie, system otwierania push-to-open, system cichego domyku, soft-close-system, drzwi otwierane lewo/prawo KONTRA 80 S1004-003 DE KONTRA Unterschrank Weiss EN KONTRA 80 Under-Cou White PL Szafka Podlatowa KON Biała RO Dulap Cu Sertare Pentr Sub Blat KONTRA 80 Aib KONTRA 80 S1004-003 DE KONTRA Unterschrank 80 Weiss EN KONTRA 80 Under-Countertop Cabinet White PL Szafka Podlatowa KONTRA 80 Biała RO Dulap Cu Sertare Pentru Montaj Sub Blat KONTRA 80 Aib 397 400 1000 183 800 300 600 300 450 428 282 450 428 282
39 Abddeckplatten* / blaty meblowe* DE KONTRA Möbe Weiss EN KONTRA 60 Fu White PL Blat Meblowy K Biały RO Blat Mobilier K Alb KONTRA 60 S1004-030 DE KONTRA Möbelplatte 60 Weiss EN KONTRA 60 Furniture Top White PL Blat Meblowy KONTRA 60 Biały RO Blat Mobilier KONTRA 60 Alb KONTRA 60 S1004-030 KONTRA 80 S1004-010 DE KONTRA Möbelplatt Marsala EN KONTRA 80 Furnitur Marsala PL Blat Meblowy KONT Marsala RO Blat Mobilier KONTR Marsala KONTRA 120 S1004-012 DE KONTRA Möbelplatte 120 Marsala EN KONTRA 120 Furniture Top Marsala PL Blat Meblowy KONTRA 120 Marsala RO Blat Mobilier KONTRA 120 Marsala KONTRA 140 S1004-014 DE KONTRA Möbelplatte 140 Marsala EN KONTRA 140 Furniture Top Marsala PL Blat Meblowy KONTRA 140 Marsala RO Blat Mobilier KONTRA 140 Marsala KONTRA 160 S1004-015 DE KONTRA Möbelplatte 160 Weiss EN KONTRA 160 Furniture Top Marsala PL Blat Meblowy KONTRA 160 Biały RO Blat Mobilier KONTRA 160 Alb KONTRA 180 S1004-018 DE KONTRA Möbelplatte 180 Marsala EN KONTRA 180 Furniture Top Marsala PL Blat Meblowy KONTRA 180 Marsala RO Blat Mobilier KONTRA 180 Marsala Waschbeckenunterschränke mit zahlreichen Anordnungsmöglichkeiten / Możliwość aranżacji szafek podblatowych CODE / KOD: INDEX: B×T×H / szer.×gł.×wys.[cm]: KONTRA 180 S1004-017 FZZT1001505984 180,4 × 42,8 × 1,8 S1004-018 FZZT1001515984 180,4 × 42,8 × 1,8 KONTRA 160 S1004-015 FZZT1001485984 160,4 × 42,8 × 1,8 S1004-016 FZZT1001495984 160,4 × 42,8 × 1,8 KONTRA 140 S1004-013 FZZT1001465984 140,4 × 42,8 × 1,8 S1004-014 FZZT1001475984 140,4 × 42,8 × 1,8 KONTRA 120 S1004-011 FZZT1001445984 120,4 × 42,8 × 1,8 S1004-012 FZZT1001455984 120,4 × 42,8 × 1,8 KONTRA 80 S1004-009 FZZT1001425984 80,2 × 42,8 × 1,8 S1004-010 FZZT1001435984 80,2 × 42,8 × 1,8 KONTRA 60 S1004-030 FZZT1001585984 60,2 × 42,8 × 1,8 S1004-031 FZZT1001595984 60,2 × 42,8 × 1,8 Doppelseitig lackiert, *Waschtischplatte separat erhältlich / dwustronnie lakierowany, *blat meblowy do kupienia osobno Unterschrank / szafka Unterschrank / szafka Unterschrank / szafka Unterschrank / szafka Unterschrank / szafka Unterschrank / szafka Abddeckplatte / blat Abddeckplatte / blat Abddeckplatte / blat Abddeckplatte / blat Abddeckplatte / blat Abddeckplatte / blat 602 802 1204 1404 1604 1804 428 18
42 KONTRA 80 S801-528 DE EN PL Waschtischplatte KONTRA 80 Weißer Marmor, mit Stützen KONTRA TOP 80 Marble white, with brackets Blat KONTRA 80 Biały marmur, ze wspornikami meissen-keramik.com KONTRA 120 S801-530 DE EN PL Waschtischplatte KONTRA 120 Schwarzer Marmor, mit Stützen KONTRA TOP 120 Marble black, with brackets Blat KONTRA 120 Czarny marmur, ze wspornikami meissen-keramik.com KONTRA 140 S801-533 DE EN PL Waschtischplatte KONTRA 140 Grauer Stein, mit Stützen KONTRA TOP 140 Grey stone, with brackets Blat KONTRA 140 Szary kamień, ze wspornikami meissen-keramik.com KONTRA 80 S801-528 DE EN PL Waschtischplatte KONT Weißer Marmor, mit Stützen KONTRA TOP 80 Marble white, with brackets Blat KONTRA 80 Biały marmur, ze wspornikami meissen-keramik.com Konsolenplatten / blaty wolnowiszące CODE / KOD: INDEX: B×T×H / szer.×gł.×wys.[cm]: KONTRA 140 S801-532 SZRZ1000101985 140 × 50 × 10 S801-533 SZRZ1000111985 140 × 50 × 10 S801-534 SZRZ1000121985 140 × 50 × 10 KONTRA 120 S801-530 SZRZ1000081985 120 × 50 × 10 S801-526 SZRZ1000041985 120 × 50 × 10 S801-527 SZRZ1000051985 120 × 50 × 10 KONTRA 80 S801-529 SZRZ1000071985 80 × 50 × 10 S801-531 SZRZ1000091985 80 × 50 × 10 S801-528 SZRZ1000061985 80 × 50 × 10 Erhöhte Feuchtigkeitsbeständigkeit, schmutzabweisend, Montagestützen im Lieferumfang enthalten, 2-Jahre-Garantie, Waschbeckenplatten hergestellt aus gesintertem Steinaus / zwiększona odporność na wilgoć, odporność na plamienie, wsporniki mocujące w komplecie, 2 lata gwarancji, blaty wykonane ze spieku pochodzącego z Włoch KONSOLENPLATTE KONTRA 140, SCHWARZE MARMOROPTIK BLAT WOLNOWISZĄCY KONTRA 140, CZARNY MARMUR UNTERSCHRÄNKE MIT SCHUBLADEN ORDNUNGSSYSTEME KONTRA 80, WEIß SZAFKA PODBLATOWA KONTRA 80 Z ORGANIZEREM SZUFLAD, BIAŁA KONTRA ASYMMETRISCHER SPIEGEL 120×80 LUSTRO ASYMETRYCZNE KONTRA 120×80 800 1200 1400 500 500 100
43 Keramik / Ceramika Aufsatzwaschtische umywalki nablatowe freihängende Waschtische umywalki wolnowiszące Produktmerkmale / cechy produktów Technologien / technologie in der Sammlung / w kolekcji 1 2 Euroweiß Euro white weiß matt biały mat anthrazit matt antracyt mat Kollektionsfarben / kolory kolekcji 10 Jahre Garantie auf Keramik 10 lat gwarancji na ceramikę 2 Jahre Garantie auf Keramikstopfen 2 lata gwarancji na korki Antibakterielle Glasur szkliwo antybakteryjne Leichtbauwaschbecken umywalki cienkościenne Hydrophobe Beschichtung powłoka hydrofobowa FREIHÄNGENDER WASCHTISCH KONTRA 120, RECHTS UMYWALKA WOLNOWISZĄCA KONTRA 120, PRAWA meissen-keramik.com
44 DE Aufsatzwaschtisch KONTRA 60 Euro White EN KONTRA 60 countertop washbasin Euro White PL Umywalka nablatowa KONTRA 60 Euro White KONTRA 60 K682-003 DE Aufsatzwaschtisch KONTRA 60 Euro White EN KONTRA 60 countertop washbasin Euro White PL Umywalka nablatowa KONTRA 60 Euro White KONTRA 60 K682-003 DE Aufsatzwaschtisch KONTRA 38 Euro White EN KONTRA 38 countertop washbasin Euro White PL Umywalka nablatowa KONTRA 38 Euro White KONTRA 38 K682-007 DE A E EN K E PL U KONTRA 48 K682-004 Die Kollektion KONTRA von Meissen Keramik besteht aus Waschbecken mit einzigartigen Formen und unterschiedlichen Größen, die ideal miteinander kombinierbar sind. Die Möglichkeiten dieser ungewöhnlichen Formen präsentiert KONTRA 60, das größte Modell, das man verkleinern und um eine praktische Ablage ergänzen kann. Diese neue, verkleinerte Variante bildet das Modell KONTRA 48, das man ebenfalls mit einer hinzugefügten Ablage verkleinern kann. Ohne Ablage bildet dieses Aufsatzwaschbecken das Modell KONTRA 38. Die Idee, die hinter dieser Kollektion steckt, spiegelt ideal die Marke MEISSEN KERAMIK wider, die seit Jahren die besten Entwürfe nutzt, um sie stets weiterzuentwickeln. Kolekcję nablatówek KONTRA by Meissen Keramik tworzą umywalki o unikalnym kształcie i różnych rozmiarach, które wzajemnie z siebie wynikają. Paletę tych niezwykłych form otwiera największy model KONTRA 60, który może zostać uzupełniony o wygodną półkę (z otworem na armaturę lub bez niego). Po odjęciu półki nowo powstała, zmniejszona wersja tworzy model KONTRA 48, która także może zostać pomniejszona przez odjęcie półki. Tak powstaje najmniejsza wersja nablatowa KONTRA 38. Koncept tej kolekcji stanowi idealną reprezentację marki MEISSEN KERAMIK, która od lat czerpie ze swoich najlepszych projektów, by wciąż tworzyć kolejne w unowocześnionych odsłonach. Aufsatzwaschtische / umywalki nablatowe CODE / KOD: INDEX: B×T×H / szer.×gł.×wys.[cm]: KONTRA 60 K682-003 CCWT1000946401 60 × 37 × 13 K682-010 CCWT1001016401 60 × 37 × 13 K682-017 CCWT1001086401 60 × 37 × 13 KONTRA 48 K682-004 CCWT1000956401 48 × 40 × 13 K682-011 CCWT1001026401 48 × 40 × 13 K682-018 CCWT1001096401 48 × 40 × 13 KONTRA 38 K682-007 CCWT1000986401 38 × 37 × 13 K682-014 CCWT1001056401 38 × 37 × 13 K682-021 CCWT1001126401 38 × 37 × 13 Alle Aufsatzwaschtische / wszystkie umywalki nablatowe Antibakterielle Glasur, robuste dünnwandige Keramik, kann um 360° und 180° gedreht werden, Auswahl der Farben, Vielzahl von Farbkombinationen und Varianten / powłoka antybakteryjna (technologia SIlverZone), wytrzymałe umywalki cienkościenne (technologia HardLightZone), możliwość obrotu ustawienia na blacie o 180/360°, wybór kolorów, rozmiarów i rodzajów 300 600 365 190 240 475 400 205 180 370 390 195 130
45 Aufsatzwaschtische mit Ablage / umywalki nablatowe z półką CODE / KOD: INDEX: B×T×H / szer.×gł.×wys.[cm]: KONTRA 60 K682-001 CCWT1000926401 60 × 40 × 13 K682-008 CCWT1000996401 60 × 40 × 13 K682-015 CCWT1001066401 60 × 40 × 13 KONTRA 48 K682-005 CCWT1000966401 48 × 40 × 13 K682-012 CCWT1001036401 48 × 40 × 13 K682-019 CCWT1001106401 48 × 40 × 13 KONTRA 48 K682-012 DE EN PL KONTRA 48 K682-013 DE EN PL KONTRA 48 K682-012 DE Aufsatzwaschtisch KONTRA 48 mit Ablage, ohne Hahnloch weiß matt EN KONTRA 48 countertop washbasin white matt PL Umywalka nablatowa KONTRA 48 z półką, bez otworu na armaturę biała matowa KONTRA 48 K682-012 DE Aufsatzwaschtisch KONTRA 48 mit Ablage, ohne Hahnloch weiß matt EN KONTRA 48 countertop washbasin white matt PL Umywalka nablatowa KONTRA 48 z półką, bez otworu na armaturę biała matowa KONTRA 60 K682-015 DE Aufsatzwaschtisch KONTRA 60 mit Ablage, ohne Hahnloch anthrazit matt EN KONTRA 60 countertop washbasin antracite matt PL Umywalka nablatowa KONTRA 60 z półką, bez otworu na armaturę antracyt matowy DE Aufsatzwaschtisch KONTRA 60 mit Ablage, mit Hahnloch weiß matt EN KONTRA 60 countertop washbasin white matt PL Umywalka nablatowa KONTRA 60 z półką, z otworem na armaturę biała matowa KONTRA 60 K682-009 KONTRA 60 K682-015 DE Aufsatzwaschtisch KONTRA 60 mit Ablage, ohne Hahnloch anthrazit matt EN KONTRA 60 countertop washbasin antracite matt PL Umywalka nablatowa KONTRA 60 z półką, bez otworu na armaturę antracyt matowy KONTRA 60 K682-015 DE Aufsatzwaschtisch KONTRA 60 mit Ablage, ohne Hahnloch anthrazit matt EN KONTRA 60 countertop washbasin antracite matt PL Umywalka nablatowa KONTRA 60 z półką, bez otworu na armaturę antracyt matowy Aufsatzwaschtische mit Ablage und Hahnloch / umywalki nablatowe z półką i otworem Keramikstopfen / korki ceramiczne CODE / KOD: INDEX: B×T×H / szer.×gł.×wys.[cm]: KONTRA 60 K682-002 CCWT1000936401 60 × 40 × 13 K682-009 CCWT1001006401 60 × 40 × 13 K682-016 CCWT1001076401 60 × 40 × 13 KONTRA 48 K682-006 CCWT1000976401 48 × 40 × 13 K682-013 CCWT1001046401 48 × 40 × 13 K682-020 CCWT1001116401 48 × 40 × 13 CODE / KOD: INDEX: B×T×H / szer.×gł.×wys.[cm]: K11-2381 COAR1009957022 7 × 7 × 9 K11-2380 COAR1009547022 7 × 7 × 9 K11-2379 COAR1009537022 7 × 7 × 9 2 Jahre Garantie / 2 lata gwarancji 255 600 400 235 400 475 130 255 100 130 255 100 130 255 130 255 105 150 600 400 85 150 400 475
46 freihängende Waschtische / umywalki wolnowiszące Keramikstopfen / korek ceramiczny CODE / KOD: INDEX: B×T×H / szer.×gł.×wys.[cm]: KONTRA 120 LINKS / LEWA K682-049 CCWF1008971603 120,5 × 45,5 × 20,5 KONTRA 120 RECHTS / PRAWA K682-048 CCWF1008961603 120,5 × 45,5 × 20,5 KONTRA 100 LINKS / LEWA K682-047 CCWF1008951603 100,5 × 45,5 × 20,5 KONTRA 100 RECHTS / PRAWA K682-046 CCWF1008941603 100,5 × 45,5 × 20,5 KONTRA 80 LINKS / LEWA K682-045 CCWF1008931603 80,5 × 45,5 × 20,5 KONTRA 80 RECHTS / PRAWA K682-044 CCWF1008921603 80,5 × 45,5 × 20,5 KONTRA 60 K682-043 CCWF1008911603 60,5 × 45,5 × 20,5 Hydrophobe Beschichtung (Technologie KlarZone), praktisches Oberteil, große Größen, die nutzbare Fläche ist zu 100 % glasiert / powłoka hydrofobowa (technologia KlarZone), praktyczny blat, duże rozmiary, powierzchnia 100% glazurowana TECHNOLOGIE KLARZONE HYDROPHOBE BESCHICHTUNG TECHNOLOGIA KLARZONE POWŁOKA HYDROFOBOWA CODE / KOD: INDEX: B×T×H / szer.×gł.×wys.[cm]: K11-2406 COAR1009557022 7 × 7 × 9 2 Jahre Garantie / 2 lata gwarancji
47 Prawa KONTRA K682-045 DE HÄNGEWASCHBECKEN KONTRA 80 Links EN KONTRA 80 WALL HUNG WASHBASIN Left PL UMYWALKA WISZĄCA KONTRA 80 Lewa DE HÄNGEWASCHBECKEN KONTRA 60 EN KONTRA 60 WALL HUNG WASHBASIN PL UMYWALKA WISZĄCA KONTRA 60 KONTRA K682-043 DE HÄNGEWASCHBECKEN KONTRA 60 EN KONTRA 60 WALL HUNG WASHBASIN PL UMYWALKA WISZĄCA KONTRA 60 KONTRA K682-043 NTRA 2-049 DE HÄNGEWASCHBECKEN KONTRA 120 Links EN KONTRA 120 WALL HUNG WASHBASIN Left PL UMYWALKA WISZĄCA KONTRA120 Lewa NTRA -047 DE HÄNGEWASCHBECKEN KONTRA 100 Links EN KONTRA 100 WALL HUNG WASHBASIN Left PL UMYWALKA WISZĄCA KONTRA100 Lewa TRA 045 DE HÄNGEWASCHBECKEN KONTRA 80 Links EN KONTRA 80 WALL HUNG WASHBASIN Left PL UMYWALKA WISZĄCA KONTRA 80 Lewa DE HÄNGEWASCHBECKEN KONTRA 60 EN KONTRA 60 WALL HUNG WASHBASIN PL UMYWALKA WISZĄCA KONTRA 60 KONTRA K682-048 DE HÄNGEWASCHBECKEN K Rechtss EN KONTRA 120 WALL HUNG Right PL UMYWALKA WISZĄCA KO Prawa KONTRA K682-047 DE HÄNGEWASCHBECK Links EN KONTRA 100 WALL H Left PL UMYWALKA WISZĄC Lewa KONTRA K682-045 DE HÄNGEWASC Links EN KONTRA 80 W Left PL UMYWALKA Lewa DE HÄNGEWASCH EN KONTRA 60 W PL UMYWALKA W KONTRA K682-043 KONTRA 100, rechts / KONTRA 100, prawa KONTRA 80, links / KONTRA 80 lewa KONTRA 60 KONTRA 120, links / KONTRA 120, lewa 270 60 20 80 280 70 135 270 60 20 80 280 70 135 270 60 20 80 280 70 135 270 60 20 80 280 70 135 605 605 805 805 1005 1005 1205 455 55 170 1205 455 55 170 225 205
www.meissen-keramik.deRkJQdWJsaXNoZXIy MTIwNTYwNQ==