Höherer Hygienestandard und mehr Komfort Hygiene and comfort at a higher standard
Dusch-WCs GENERA / GENERA washing toilets Die sanfte LED-Beleuchtung mit integriertem Lichtsensor im Inneren des WC ermöglicht es, das WC in einem dunklen Raum zu lokalisieren. Soft, LED lighting of the inside of the washing toilet’s bowl with integrated light sensor, makes it possible to locate the toilet in a dark room. Die Absenkautomatik und das einfache Abnehmen des WC-Sitzes erhöhen den Benutzungskomfort und erleichtern die Reinigung. Increases user comfort and makes cleaning the toilet easy. Das Vorsprühen der Keramik mit Wasser erleichtert das Abwaschen von Verunreinigungen aus dem Inneren des WCs. Diese Funktion wird automatisch aktiviert, wenn der Infrarot-Näherungssensor einen Benutzer erkennt. The automatic system of pre-spraying the ceramics with water makes it easier to wash dirt from the inside of the toilet. Durch die Entkalkungsfunktion werden Kalkablagerungen im WC-Waschsystem entfernt. Damit wird für einen dauerhaft störungsfreien Betrieb des Dusch-WC gesorgt. Auf dem Bedienfeld erscheint eine Information, wenn das WC entkalkt werden muss. The function ensures long-term, failure-free operation of the toilet. Information about the need to descale is displayed on the panel. Diese Funktion sorgt für eine Reduktion unangenehmer Gerüche. A function allowing to reduce unpleasant odours. Ein Sensor erkennt die Anwesenheit des Benutzers und verhindert eine versehentliche Benutzung des Waschsystems. Sensor detects the presence of the user and activates the toilet washing system only when the user is sitting on the toilet seat. NACHTBELEUCHTUNG / NIGHT LIGHTING GERUCHSABSAUGUNG / ODOUR REDUCTION INFRAROT-SENSOR/ INFRARED SENSOR VORSPRÜHEN / PRE-SPRAYING ENTKALKUNGSSYSTEM / DESCALING SYSTEM WC-SITZ LEICHT ABNEHMBAR UND MIT ABSENKAUTOMATIK / SOFT-CLOSE, EASY-OFF TOILET SEAT SYSTEMS Komfortsteigernde Funktionen / Comfort increasing functions Dusch-WCs sind moderne Bestandteile der Badezimmereinrichtung. Ausgestattet mit fortschrittlichen, intelligenten Technologien, bieten sie bahnbrechende Lösungen in puncto Sauberkeit und Körperpflege. Ihre innovativen Funktionen wurden entwickelt, um Komfort und Frische bei jeder Anwendung zu gewährleisten. Die Dusch-WCs GENERA sind Produkte von deutscher Höchstqualität, die Liebe zu technischen Details mit ästhetischer Optik vereinen und zeitloses Design bieten. Washing toilets are modern elements in bathroom interiors. Equipped with advanced, intelligent technologies, they offer a groundbreaking solution for maintaining cleanliness and personal hygiene. Their innovative features are crafted to deliver comfort and freshness with each use. GENERA washing toilets represent the pinnacle of German quality, successfully merging attention to technical details with aesthetic experiences, providing timeless design.
GENERA Ultimate Oval Dusch-WC / washing toilet weiße Platte / white panel schwarze Platte / black panel (WC) B×T×H / W×D×H [cm]: GENERA Ultimate Square Dusch-WC / washing toilet weiße Platte / white panel schwarze Platte / black panel (WC) B×T×H / W×D×H [cm]: GENERA Comfort Oval / Square Dusch-WC / washing toilet (WC) B×T×H / W×D×H [cm]: GENERA Manual Dusch-WC / washing toilet (WC) B×T×H / W×D×H [cm]: DEKORA by Meissen Keramik Square schwarzes Glas / black glass weißes Glas / white glass DEKORA by Meissen Keramik Circle schwarzes Glas / black glass weißes Glas / white glass B×T×H / W×D×H [cm]: S701-511 / S701-512 S701-510 K97-441 K97-443 K97-442 K97-444 S701-515 / S701-516 36 × 54 × 36 / 36 × 54,5 × 36 35,5 × 56 × 36 37 × 59,5 × 36 37,5 × 60 × 36 3 Jahre Garantie auf pneumatische Betätigungsplatte / 3-year warranty for buttons S701-513 / S701-514 Technologien: ClearZone und SilverZone; 10 Jahre Garantie auf Keramik, 2 Jahre Garantie auf das Waschsystem, 2 Jahre Garantie auf den Sitz / technologies: ClearZone i SilverZone; 10-year warranty for ceramics, 2-year warranty for toilet seat and washing system Technologien: ClearZone und SilverZone; 10 Jahre Garantie auf Keramik, 2 Jahre Garantie auf das Waschsystem, 2 Jahre Garantie auf den Sitz / technologies: ClearZone and SilverZone; 10-year warranty for ceramics, 2-year warranty for toilet seat and washing system Technologien: ClearZone und SilverZone; 10 Jahre Garante aur Keramik, 2 Jahre Garante auf das Waschsystem / technologies: ClearZone and SilverZone; 10-year warranty for ceramics Pneumatische Betätigungsplatte / pneumatic flush buttons 22,4 × 1,53 × 16,4 ETERNA 2 by Meissen Keramik Vorwandelement / concealed frame Breite / width [cm]: 50 Tiefenbereich / depth range [cm]: 14,2 – 23 Höhenbereich / height range [cm]: 116,5 – 136,5 K97-0575 hygienisches Frischesystem (WC-Stein-Halterung über die Revisionsöffnung hinter der Betätigungsplatte zugänglich), einfaches Rahmenbefestigungssystem, pneumatisches Ablassventil, wassersparende Spülung 2/4 L und 3/5 L, auch für die Montage von elektronischen Dusch-WCs geeignet GENERA, 10-Jahre-Garantie auf alle Bestandteile des Vorwandelementes / hygienic refreshment system for the toilet (soap holder accessible through an inspection hole behind the flushing button), an easy-to-install wall frame system, pneumatic flush valve, water-saving flushing system at 2/4L and 3/5L, suitable for installation of electronic GENERA washing toilets, comes with a 10-year warranty for all components of the frame.
Waschfuntion für den Intimbereich. Washing intimate parts of the body after using the toilet. Zusätzliche Waschfunktion, die während der Standardreinigung oder der Damenhygiene aktiviert werden kann. Die Waschdüse macht oszillierende Bewegungen um einen größeren Teil des Körpers zu reinigen. An additional washing function activated during standard or female washing, in which the washing water is fed with variable pressure (sometimes also called the massage function). Die Leistung des Waschstrahls kann in fünf Stufen den individuellen Benutzer angepasst werden. The power of the washing jet can be adjusted in five steps to suit individual user needs. Für den weiblichen Intimbereich entwickeltes Waschsystem (Wasserstrahl kommt aus einer separaten Öffnung der Waschdüse und ist mehr nach vorne gerichtet). Washing developed for the female intimate parts of the body (water jet coming from a separate opening of the washing nozzle and directed more towards the front). Eine zusätzliche Waschfunktion, die während der Standardreinigung oder der Damenhygiene aktiviert werden kann. Das Waschwasser kann mit variablem Druck angewendet werden (manchmal auch als Massagefunktion bezeichnet). An additional washing function activated during standard or female washing, in which the washing nozzle makes forward and backward oscillating movements, washing a larger part of the body. Eine Funktion, mit der Sie Ihre intimen Körperteile nach der Verwendung der Standardreinigung oder der Damenhygiene trocknen können. A function that allows you to dry your intimate body parts after using the standard or female washing function. STANDARDREINIGUNG / STANDARD WASHING WASSERDRUCKREGULIERUNG / WATER PRESSURE ADJUSTMENT PULSIERENDE REINIGUNG / PULSATING WASHING DAMENHYGIENE / FEMALE WASHING TROCKNUNG MIT REGELUNG DER TEMPERATUR / TEMPERATURE-CONTROLLED DRYING OSZILLIERENDE REINIGUNG / OSCILLATING WASHING Waschfunktionen / Washing functions Fünfstufige Anpassung der Waschwassertemperatur an die individuellen Bedürfnisse des Benutzers (Wassertemperaturbereich: 32–40 Grad). Five-step adjustment of the wash water temperature to suit individual user needs (water temperature range: 32-40°). WASSERTEMPERATURREGELUNG / WATER TEMPERATURE ADJUSTMENT 5 mögliche Düsenpositionen, um die Einstellungen individuell passend zu gestalten. Possibility of adjusting the longitudinal position of the nozzle in order to adapt the washing jet to the physical characteristics of the user (5 nozzle positions). EINSTELLUNG DER DÜSENPOSITION / NOZZLE EXTENSION ADJUSTMENT
Steuerung / Control FERNSTEUERUNG / CONTROL REMOTES DREH- UND DRUCKKNOPFBEDIENUNG / BUTTONS AND KNOB Mit der praktischen Fernsteuerung kann man die Funktionen des Dusch-WCs problemlos steuern und an seine eigenen Bedürfnisse anpassen. Alle Optionen sind an einem Ort verfügbar und durch klare Icons dargestellt. The toilet control remote offers a practical and easy way to adjust functions to individual preferences. All options gathered in one place and presented by easy-to-read icons. Tasten und ein eleganter Drehknopf aus gebürstetem Stahl sind weitere Möglichkeiten, die Funktionen des Dusch-WCs zu steuern. Sie sind stets griffbereit und ermöglichen eine einfache Bedienung der Toilette. Die Positionierung der Tasten ermöglicht ein komfortables Ein- und Ausschalten der Reinigungs- und sonstigen Funktionen bei den betreffenden Dusch-WC-Modellen. Buttons and an elegant brushed steel knob are another way to control the functions of the washing toilet. Always at your fingertips, they allow you to operate the toilet with ease. Its placement allows for comfortable start-up and stopping of the washing and other functions offered by a particular model of washing toilet. meissen-keramik.com
HYGIENISCHES FRISCHESYSTEM WC-Steinhalter durch Revisionsöffnung hinter der Betätigungsplatte zugänglich. HYGIENIC REFRESHMENT SYSTEM for the toilet; soap holder accessible through an inspection hole behind the flushing button. EASYZONE einfaches Rahmenbefestigungssystem. EASYZONE an easy-to-install system of the frame to the wall. Geschichte und Tradition / History and Tradition Meissen Keramik is a brand with 160 years of experience, deriving its quality and solidity from Meissen in Saxony, the cradle of the German ceramics industry. In 1863, Meissen master potter Carl Teichert founded the ceramics manufacturing factory, exerting significant influence on the development of new solutions in the field. Reacting to changing fashions and customer tastes, Teichert’s plants operated vigorously for years to come setting a new standard of quality for ceramics. 1882 saw the first appearance of the Meissen trademark. To this day, the brand’s products are characterized by high German quality standards and user comfort. Meissen Keramik offers a wide range of products from all interior design categories with which you can create unique, timeless arrangements. Meissen Keramik ist eine Marke mit 160 Jahren Erfahrung, die ihre Qualität und Zuverlässigkeit aus Meißen in Sachsen, dem Land der deutschen Keramikindustrie, herleitet. Im Jahr 1863 gründete der Meißner Töpfermeister Carl Teichert eine Keramikfabrik, die einen großen Einfluss auf die Entwicklung neuer Lösungen in diesem Bereich hatte. Die Teichert-Werke kamen den sich ändernden Trends und Vorlieben der Kunden entgegen und setzten im Laufe ihrer Tätigkeit neue Standards in Sachen Keramikqualität. Im Jahr 1882 wurde zum ersten Mal das Warenzeichen Meissen präsentiert. Bis heute zeichnen sich die Produkte dieser Marke durch strenge deutsche Qualitäts- und Komfortstandards aus. Meissen Keramik bietet eine breite Palette von Produkten für alle Sparten der Inneneinrichtung, mit denen man einzigartige, zeitlose Innenräume gestalten kann. Technologien / Technologies ANTIBAKTERIELLE GLASUR MIT SILBERIONEN die Vermehrung von Bakterien und Keimen hemmen und dadurch für eine noch einfache Reinigung sorgen. ANTIBACTERIAL GLAZE WITH SILVER IONS which inhibit the growth of bacteria and germs, making keeping surfaces clean definitely easier. SPÜLRANDLOSE TECHNOLOGIE mit der die Reinigung der Toilette noch nie so einfach wie jetzt war. Da der Spülrand fehlt, gibt es im Inneren der Schüssel keine Stellen, an denen sich Schmutz ansammelt kann. Das bedeutet, dass das WC noch gründlicher gespült wird. RIMLESS TECHNOLOGY makes it easy to keep the toilet clean. Rim-free design makes the interior of the bowl, devoid of places where dirt and debris builds up, is washed even more thoroughly. Sie finden uns auf: / You will find us on: meissen-keramik.com
www.meissen-keramik.comRkJQdWJsaXNoZXIy MTIwNTYwNQ==