Genera Ulotka

Höherer Hygienestandard und mehr Komfort Wyższy standard higieny i komfortu

Dusch-WCs GENERA / Toalety myjące GENERA Die sanfte LED-Beleuchtung mit integriertem Lichtsensor im Inneren des WC ermöglicht es, das WC in einem dunklen Raum zu lokalisieren. Delikatne diodowe podświetlenie wnętrza misy ułatwia zlokalizowanie toalety w ciemnym pomieszczeniu. Die Absenkautomatik und das einfache Abnehmen des WC-Sitzes erhöhen den Benutzungskomfort und erleichtern die Reinigung. System ten zwiększa wygodę użytkowania toalety oraz ułatwia jej czyszczenie. Das Vorsprühen der Keramik mit Wasser erleichtert das Abwaschen von Verunreinigungen aus dem Inneren des WCs. Diese Funktion wird automatisch aktiviert, wenn der Infrarot-Näherungssensor einen Benutzer erkennt. Automatyczny system wstępnego zraszania ceramiki wodą ułatwia zmywanie nieczystości z wnętrza toalety. Durch die Entkalkungsfunktion werden Kalkablagerungen im WC-Waschsystem entfernt. Damit wird für einen dauerhaft störungsfreien Betrieb des Dusch-WC gesorgt. Auf dem Bedienfeld erscheint eine Information, wenn das WC entkalkt werden muss Funkcja zapewnia długoterminowe, bezawaryjne działanie toalety. Informacja o konieczności odkamienienia wyświetlana jest na panelu. Diese Funktion sorgt für eine Reduktion unangenehmer Gerüche. Funkcja wspomaga redukcję nieprzyjemnych zapachów. Ein Sensor erkennt die Anwesenheit des Benutzers und verhindert eine versehentliche Benutzung des Waschsystems. Czujnik wykrywa obecność użytkownika i zapobiega przypadkowemu użyciu systemu myjącego. NACHTBELEUCHTUNG / NOCNE OŚWIETLENIE GERUCHSABSAUGUNG / REDUKCJA ZAPACHÓW INFRAROT-SENSOR/ CZUJNIK PODCZERWIENI VORSPRÜHEN / PRE-SPRAYING ENTKALKUNGSSYSTEM / SYSTEM ODKAMIENIANIA WC-SITZ LEICHT ABNEHMBAR UND MIT ABSENKAUTOMATIK / DESKA WOLNOOPADAJĄCA Z ŁATWYM WYPINANIEM Komfortsteigernde Funktionen / Funkcje podnoszące komfort Dusch-WCs sind moderne Bestandteile der Badezimmereinrichtung. Ausgestattet mit fortschrittlichen, intelligenten Technologien, bieten sie bahnbrechende Lösungen in puncto Sauberkeit und Körperpflege. Ihre innovativen Funktionen wurden entwickelt, um Komfort und Frische bei jeder Anwendung zu gewährleisten. Die Dusch-WCs GENERA sind Produkte von deutscher Höchstqualität, die Liebe zu technischen Details mit ästhetischer Optik vereinen und zeitloses Design bieten. Toalety myjące to nowoczesne elementy wnętrz łazienkowych. Wyposażone w zaawansowane, inteligentne technologie, oferują przełomowe rozwiązanie w kwestii dbania o czystość i higienę osobistą. Ich innowacyjne funkcje zostały stworzone, by dostarczać komfort i świeżość z każdym użyciem. Toalety myjące GENERA to produkty spełniające najwyższe niemieckie standardy, które z sukcesem łączą dbałość o detale techniczne z wrażeniami estetycznymi, oferując ponadczasowe wzornictwo.

GENERA Ultimate Oval Dusch-WC / toaleta myjąca weiße Platte / biały panel schwarze Platte / czarny panel (WC) B×T×H / szer.×gł.×wys. [cm]: GENERA Ultimate Square Dusch-WC / toaleta myjąca weiße Platte / biały panel schwarze Platte / czarny panel (WC) B×T×H / szer.×gł.×wys. [cm]: GENERA Comfort Oval / Square Dusch-WC / toaleta myjąca (WC) B×T×H / szer.×gł.×wys. [cm]: GENERA Manual Dusch-WC / toaleta myjąca (WC) B×T×H / szer.×gł.×wys. [cm]: DEKORA by Meissen Keramik Square schwarzes Glas / szkło czarne weißes Glas / szkło białe DEKORA by Meissen Keramik Circle schwarzes Glas / szkło czarne weißes Glas / szkło białe B×T×H / szer.×gł.×wys. [cm]: S701-511 / S701-512 S701-510 K97-441 K97-443 K97-442 K97-444 S701-515 / S701-516 36 × 54 × 36 / 36 × 54,5 × 36 35,5 × 56 × 36 37 × 59,5 × 36 37,5 × 60 × 36 3 Jahre Garantie auf pneumatische Betätigungsplatte / 3 lata gwarancji na przyciski S701-513 / S701-514 Technologien: ClearZone und SilverZone; 10 Jahre Garantie auf Keramik, 2 Jahre Garantie auf das Waschsystem, 2 Jahre Garantie auf den Sitz / technologie: ClearZone i SilverZone; 10 lat gwarancji na ceramikę, 3* lata gwarancji na system myjący i deskę toaletową Technologien: ClearZone und SilverZone; 10 Jahre Garantie auf Keramik, 2 Jahre Garantie auf das Waschsystem, 2 Jahre Garantie auf den Sitz / technologie: ClearZone i SilverZone; 10 lat gwarancji na ceramikę, 3* lata gwarancji na system myjący i deskę toaletową * Podstawowy okres gwarancji to 2 lata. Gwarancję można wydłużyć do 3 lat poprzez rejestrację produktu na www.meissen-keramik.com lub poprzez aplikację mobilną. Technologien: ClearZone und SilverZone; 10 Jahre Garante aur Keramik; 2 Jahre Garante auf das Waschsystem / technologie: ClearZone i SilverZone; 10 lat gwarancji na ceramikę Pneumatische Betätigungsplatte / przyciski pneumatyczne 22,4 × 1,53 × 16,4 ETERNA 2 by Meissen Keramik Vorwandelement / stelaż podtynkowy Breite / szerokość [cm]: 50 Tiefenbereich / zakres głębokości [cm]: 14,2 – 23 Höhenbereich / zakres wysokości [cm]: 116,5 – 136,5 K97-0575 hygienisches Frischesystem (WC-Stein-Halterung über die Revisionsöffnung hinter der Betätigungsplatte zugänglich), einfaches Rahmenbefestigungssystem, pneumatisches Ablassventil, wassersparende Spülung 2/4 L und 3/5 L, auch für die Montage von elektronischen Dusch-WCs geeignet GENERA, 10-Jahre-Garantie auf alle Bestandteile des Vorwandelementes / higieniczny system odświeżania toalety (koszyczek na kostkę toaletową z dostępem przez otwór rewizyjny znajdujący się za przyciskiem spłukującym), system łatwego montażu stelaża do ściany, pneumatyczny zawór spustowy, oszczędny system spłukiwania 2/4 L i 3/5 L, produkt przystosowany także do montażu elektronicznych toalet myjących GENERA, 10 lat gwarancji na wszystkie elementy stelaża

Waschfuntion für den Intimbereich Mycie intymnych części ciała po skorzystaniu z toalety. Zusätzliche Waschfunktion, die während der Standardreinigung oder der Damenhygiene aktiviert werden kann. Die Waschdüse macht oszillierende Bewegungen um einen größeren Teil des Körpers zu reinigen. Funkcja dodatkowa mycia uruchamiana podczas mycia standardowego lub żeńskiego, w której woda do mycia podawana jest ze zmiennym ciśnieniem (czasem nazywana też funkcją masażu). Die Leistung des Waschstrahls kann in fünf Stufen den individuellen Benutzer angepasst werden. Możliwość pięciostopniowego regulowania mocy strumienia myjącego w celu dopasowania do indywidualnych potrzeb użytkownika. Für den weiblichen Intimbereich entwickeltes Waschsystem (Wasserstrahl kommt aus einer separaten Öffnung der Waschdüse und ist mehr nach vorne gerichtet). Mycie opracowane dla żeńskich intymnych części ciała (strumień wody wypływający z odrębnego otworu dyszy myjącej i skierowany bardziej do przodu). Eine zusätzliche Waschfunktion, die während der Standardreinigung oder der Damenhygiene aktiviert werden kann. Das Waschwasser kann mit variablem Druck angewendet werden (manchmal auch als Massagefunktion bezeichnet). Dodatkowa funkcja uruchamiana podczas mycia standardowego lub żeńskiego, w której dysza myjąca wykonuje ruchy oscylacyjne do przodu i do tyłu, obmywając większy obszar ciała. Eine Funktion, mit der Sie Ihre intimen Körperteile nach der Verwendung der Standardreinigung oder der Damenhygiene trocknen können. Funkcja pozwalająca na wysuszenie intymnych części ciała po użyciu funkcji mycia standardowego lub damskiego. STANDARDREINIGUNG / MYCIE STANDARDOWE WASSERDRUCKREGULIERUNG / REGULACJA CIŚNIENIA WODY PULSIERENDE REINIGUNG / MYCIE PULSACYJNE DAMENHYGIENE / MYCIE ŻEŃSKIE TROCKNUNG MIT REGELUNG DER TEMPERATUR / SUSZENIE Z REGULACJĄ TEMPERATURY OSZILLIERENDE REINIGUNG / MYCIE OSCYLACYJNE Waschfunktionen / Funkcje mycia Fünfstufige Anpassung der Waschwassertemperatur an die individuellen Bedürfnisse des Benutzers (Wassertemperaturbereich: 32–40 Grad). Możliwość pięciostopniowej regulacji temperatury wody myjącej w celu dopasowania jej do indywidualnych potrzeb użytkownika (zakres temperatury wody: 32–40°.) WASSERTEMPERATURREGELUNG / REGULACJA TEMPERATURY WODY 5 mögliche Düsenpositionen, um die Einstellungen individuell passend zu gestalten. Możliwość dostosowania podłużnego położenia dyszy w celu dopasowania strumienia myjącego do cech fizycznych użytkownika (5 pozycji dyszy). EINSTELLUNG DER DÜSENPOSITION / REGULACJA WYSUNIĘCIA DYSZY

Steuerung / Sterowanie FERNSTEUERUNG / PILOTY DREH- UND DRUCKKNOPFBEDIENUNG / PRZYCISKI I POKRĘTŁO Mit der praktischen Fernsteuerung kann man die Funktionen des Dusch-WCs problemlos steuern und an seine eigenen Bedürfnisse anpassen. Alle Optionen sind an einem Ort verfügbar und durch klare Icons dargestellt. Pilot do obsługi toalety myjącej to praktyczny i łatwy sposób sterowania jej funkcjami, by dopasować je do indywidualnych preferencji. Wszystkie opcje zebrane w jednym miejscu i prezentowane przez czytelne ikony. Tasten und ein eleganter Drehknopf aus gebürstetem Stahl sind weitere Möglichkeiten, die Funktionen des Dusch-WCs zu steuern. Sie sind stets griffbereit und ermöglichen eine einfache Bedienung der Toilette. Die Positionierung der Tasten ermöglicht ein komfortables Ein- und Ausschalten der Reinigungs- und sonstigen Funktionen bei den betreffenden Dusch-WC-Modellen. Przyciski i eleganckie pokrętło ze stali szczotkowanej to kolejny sposób na sterowanie funkcjami toalety myjącej. Zawsze pod ręką, pozwalają z łatwością obsługiwać toaletę. Jego umiejscowienie umożliwia komfortowe uruchomienie oraz zatrzymanie funkcji mycia i suszenia oferowanych przez toaletę myjącą. meissen-keramik.com

HYGIENISCHES FRISCHESYSTEM WC-Steinhalter durch Revisionsöffnung hinter der Betätigungsplatte zugänglich. HIGIENICZNY SYSTEM ODŚWIEŻANIA TOALETY koszyczek na kostkę toaletową z dostępem przez otwór rewizyjny znajdujący się za przyciskiem spłukującym. EASYZONE einfaches Rahmenbefestigungssystem. EASYZONE system łatwego montażu stelaża do ściany. Geschichte und Tradition / Historia i tradycja Meissen Keramik to marka ze 160-letnim doświadczeniem wywodząca swoją jakość i solidność z Miśni w Saksonii, kolebki niemieckiego przemysłu ceramicznego. W 1863 r miśnieński mistrz garncarstwa Carl Teichert założył fabrykę produkującą ceramikę, wywierając znaczący wpływ na rozwój nowych rozwiązań w dziedzinie. Reagując na zmieniające się mody i gusta klientów, zakłady Teicherta działały prężnie przez kolejne lata wytyczając nowy standard jakości ceramiki. W 1882 roku po raz pierwszy pojawił się znak handlowy Meissen. Do dziś produkty marki cechują wysokie standardy niemieckiej jakości oraz komfort użytkowania. Meissen Keramik oferuje szeroki wybór produktów ze wszystkich kategorii wyposażenia wnętrz, dzięki którym można tworzyć wyjątkowe, ponadczasowe aranżacje. Meissen Keramik ist eine Marke mit 160 Jahren Erfahrung, die ihre Qualität und Zuverlässigkeit aus Meißen in Sachsen, dem Land der deutschen Keramikindustrie, herleitet. Im Jahr 1863 gründete der Meißner Töpfermeister Carl Teichert eine Keramikfabrik, die einen großen Einfluss auf die Entwicklung neuer Lösungen in diesem Bereich hatte. Die Teichert-Werke kamen den sich ändernden Trends und Vorlieben der Kunden entgegen und setzten im Laufe ihrer Tätigkeit neue Standards in Sachen Keramikqualität. Im Jahr 1882 wurde zum ersten Mal das Warenzeichen Meissen präsentiert. Bis heute zeichnen sich die Produkte dieser Marke durch strenge deutsche Qualitäts- und Komfortstandards aus. Meissen Keramik bietet eine breite Palette von Produkten für alle Sparten der Inneneinrichtung, mit denen man einzigartige, zeitlose Innenräume gestalten kann. Technologien / Technologie ANTIBAKTERIELLE GLASUR MIT SILBERIONEN Die Keramik enthält Silberionen, die bakterien- und keimhemmend wirken, wodurch die Sanitäreinrichtung sehr hygienisch und pflegeleicht ist. SZKLIWO ANTYBAKTERYJNE Z JONAMI SREBRA które hamują rozwój bakterii i zarazków, co sprawia, że utrzymanie czystości jest zdecydowanie łatwiejsze. SPÜLRANDLOSE TECHNOLOGIE mit der die Reinigung der Toilette noch nie so einfach wie jetzt war. Da der Spülrand fehlt, gibt es im Inneren der Schüssel keine Stellen, an denen sich Schmutz ansammelt kann. Das bedeutet, dass das WC noch gründlicher gespült wird. TECHNOLOGIA BEZKOŁNIERZOWA która ułatwia utrzymanie toalety w czystości. Brak kołnierza powo- duje, że wnętrze miski, pozbawione miejsc, gdzie gromadzi się brud i zanieczyszczenia, jest obmywane jeszcze dokładniej. Sie finden uns auf: / Znajdziesz nas na: meissen-keramik.com

RkJQdWJsaXNoZXIy MTIwNTYwNQ==