FARVA

DEIN RAUM. DEINE FARBEN. DEIN FARVA. TWOJA PRZESTRZEŃ. TWOJE KOLORY. TWOJA FARVA.

Die Formen, in denen die Aufsatzwaschbecken der Kollektion FARVA erhältlich sind – Quadrat, Rechteck, Oval und Kreis – sind kein Zufall. Es sind Formen, die wir in der Natur am häufigsten finden: geometrisch und zugleich organisch. Unsere Inspiration waren vom Wasser geglättete Steine, Eisschichten, Blätter und Spiegelungen in Pfützen – Details, die Ordnung mit Weichheit und Struktur mit Harmonie verbinden. Kształty, w jakich dostępne są umywalki nablatowe w kolekcji FARVA – kwadrat, prostokąt, owal i koło – nie są przypadkowe. To formy, które najczęściej spotykamy w naturze: geometryczne, ale jednocześnie organiczne. Inspiracją były dla nas kamienie wygładzone przez wodę, tafle lodu, liście i odbicia w kałużach – detale, które łączą porządek z miękkością i strukturę z harmonią. Das Quadrat | Kwadrat Ein Symbol für Stabilität und Ordnung. Erinnert an Felsblöcke, Salzkristalle oder die Flächen von Hochplateaus. Ideal für moderne, geordnete Innenräume. Symbol stabilności i ładu. Kojarzy się z blokami skalnymi, kryształami soli czy powierzchniami górskich płaskowyżów. Idealny do nowoczesnych, uporządkowanych wnętrz. Das Rechteck | Prostokąt Universell und praktisch. Seine längliche Form erinnert an Bäche, Steinplatten oder den Verlauf eines Flusses. Ideal für großzügige Badezimmer – auch im Duo. Uniwersalny i praktyczny. Jego wydłużona forma przywodzi na myśl strumienie, kamienne płyty, czy ukształtowanie rzeki. Świetnie sprawdzi się w przestronnych łazienkach, także w duecie. Das Oval | Owal Sanft und weich – wie ein Blatt, ein Ei oder ein sanft geschliffener Flussstein. Bringt subtile Eleganz und natürlichen Rhythmus in den Raum. Miękki i łagodny, jak liść, jajko czy delikatnie opływowy kamień rzeczny. Wprowadza do wnętrza subtelną elegancję i naturalny rytm. Der Kreis | Koło Die ideale, geschlossene Form – voller Ruhe. Inspiriert von der Sonne, einem Wassertropfen oder der Mondscheibe. Geeignet für klassische ebenso wie für moderne Einrichtungen – immer ein Blickfang. Kształt idealny, zamknięty, pełen spokoju. Inspirowany słońcem, kroplą wody, tarczą księżyca. Nadaje się zarówno do klasycznych, jak i nowoczesnych aranżacji – zawsze robi wrażenie. Gestaltungsfreiheit – wählen Sie Ihr Arrangement. Wolność kompozycji – wybierz swoją aranżację. Zwei identische Waschbecken Dwie identyczne umywalki – dieselbe Farbe und Form sind ein Synonym für Harmonie und Eleganz. – ten sam kolor i kształt to synonim harmonii i elegancji. Die gleiche Farbe, verschiedene Formen Ten sam kolor, różne kształty – ein subtiles Spiel mit Formen ermöglicht mehr Ausdruck bei gleichzeitiger Einheitlichkeit. – subtelna gra formą pozwala wyrazić więcej, zachowując spójność. Zwei Farben, zwei Formen Dwa kolory, dwa kształty Ein Angebot für Mutige, die Kontraste lieben und ihre Individualität zum Ausdruck bringen möchten. – propozycja dla odważnych, którzy kochają kontrasty i chcą wyrazić swoją indywidualność. Natürliche Harmonie der Formen – wählen Sie Ihre Form. Naturalna harmonia form – wybierz swój kształt. Möglichkeiten sind nahezu unbegrenzt Meissen Keramik bietet Ihnen maximale Freiheit in der Gestaltung. Sie können sich für ein einzelnes Waschbecken entscheiden oder zwei wählen – symmetrisch angeordnet auf separaten keramischen Arbeitsplatten, die ebenfalls Teil der FARVA-Kollektion sind. Dank dieser Flexibilität fügen sich die Waschbecken von Meissen Keramik harmonisch in jedes Ambiente ein – ob modernes Apartment oder gemütliches, warmes Zuhause. Diese Lösung eignet sich für jeden Stil, Raum und Charakter des Innenraums. Możliwości są niemal nieskończone Ceramika Meissen Keramik to także wolność kompozycji. Możesz postawić na jedną umywalkę lub zdecydować się na dwie – ustawione symetrycznie na osobnych ceramicznych blatach, które również znajdują się w kolekcji FARVA. Dzięki tej elastyczności, umywalki Meissen Keramik wpiszą się zarówno w nowoczesne apartamenty, jak i przytulne domy pełne ciepła. To rozwiązanie dla każdego – niezależnie od stylu, przestrzeni czy charakteru wnętrza.

Anthrazit | Antracyt Tiefgründig, elegant, zeitlos – ein Ausdruck von Stärke, Stabilität und moderner Klarheit. Inspiriert von Stein, Fels und der Tiefe der Erde – perfekt für minimalistische und industrielle Interieurs. Głęboki, elegancki i ponadczasowy. Symbolizuje siłę, stabilność i nowoczesność. Kojarzy się z kamieniem, skałą, głębią ziemi. Doskonale sprawdza się w przestrzeniach minimalistycznych i industrialnych. Beige | Beżowy Warm und natürlich. Erinnert an Sand, Ton und sanftes Morgenlicht. Verleiht dem Raum Gemütlichkeit und Weichheit – eine ideale Wahl für Innenräume im rustikalen oder klassischen Stil. Ciepły i naturalny. Kojarzy się z piaskiem, gliną, miękkim światłem o poranku. Nadaje wnętrzu przytulność i miękkość – to doskonały wybór do wnętrz inspirowanych stylem rustykalnym czy stylem klasycznym. Beige – traditionell und doch modern. Beż dla tradycjonalistów, ale nowocześnie. Grün | Zielony Ein Symbol für Harmonie, Gleichgewicht und Erneuerung. Die Farbe der Natur – von Blättern, Moos und Wald. Sie verleiht dem Raum Frische und Ruhe und schafft eine Atmosphäre, in der man loslässt, zur Ruhe kommt und neue Energie tankt. Symbol harmonii, równowagi i odnowy. To barwa natury – liści, mchu, lasu. Wnosi świeżość i spokój, tworząc przestrzeń, w której łatwo się wyciszyć i zregenerować. Euro Weiß | Euro White Reinheit, Zartheit und Feinheit. Reflektiert das Licht, erhellt den Raum und verleiht ihm Eleganz. Erinnert an Morgennebel, glatte Wasseroberflächen und Frische. Ideal für Liebhaber minimalistischer Arrangements. Czystość, delikatność i subtelność. Odbija światło, rozświetla wnętrze i dodaje mu elegancji. Kojarzy się z poranną mgłą, gładką powierzchnią wody, świeżością. Idealny dla miłośników minimalistycznych aranżacji. Mitten unter Bäumen. Mitten in der Stille. Mitten im Grün. Wśród drzew. Wśród ciszy. Wśród zieleni.

K712-018 grün matt | zielony mat 50 × 38,5 × 13,5 K712-037 grün matt | zielony mat 50,5 × 38,5 × 13,5 K712-027 grün matt | zielony mat 38,5 × 38,5 × 13,5 K712-042 grün matt | zielony mat 40 × 40 × 13,5 FARVA 50x38 rechteckig | prostokątna FARVA 50x38 elliptisch | elipsa FARVA 38x38 quadratisch | kwadratowa FARVA 40x40 rund | okrągła K712-028 blau matt | niebieski mat 50 × 38,5 × 13,5 K712-030 blau matt | niebieski mat 50 × 38,5 × 13,5 K712-017 blau matt | niebieski mat 50 × 38,5 × 13,5 K712-020 blau matt | niebieski mat 50 × 38,5 × 13,5 K712-039 grün matt | ceglasty mat K712-016 grün matt | ceglasty mat K712-033 grün matt | ceglasty mat K712-036 grün matt | ceglasty mat K712-024 cappuccino matt | cappuccino mat K712-021 cappuccino matt | cappuccino mat K712-032 cappuccino matt | cappuccino mat K712-035 cappuccino matt | cappuccino mat K712-034 beige matt | beżowy mat K712-046 beige matt | beżowy mat K712-022 beige matt | beżowy mat K712-040 beige matt | beżowy mat K712-015 anthrazit matt | antracyt mat K712-041 anthrazit matt | antracyt mat K712-038 anthrazit matt | antracyt mat K712-043 anthrazit matt | antracyt mat Toilettenkeramik | Świat umywalki. Aufsatzwaschbecken | Keramikplatte | Keramik-Ablaufventil | umywalki nablatowe | blaty ceramiczne | korki

FARVA 50x38 rechteckig | prostokątna FARVA 50x38 elliptisch | elipsa FARVA 38x38 quadratisch | kwadratowa FARVA 40x40 rund | okrągła K712-019 Euro Weiß | Euro White K712-044 Euro Weiß | Euro White K712-023 Euro Weiß | Euro White K712-026 Euro Weiß | Euro White K712-025 weiß matt | biały mat K712-031 weiß matt | biały mat K712-045 weiß matt | biały mat K712-029 weiß matt | biały mat FARVA, Keramik-Ablaufventil | korki ceramiczne B×T×H | szer.×gł.×wys. [cm]: 7,0 × 7,0 × 9,0 Halterung für Keramikplatte wspornik do blatów ceramicznych B×T×H | szer.×gł.×wys. [cm]: 40 x 11 x 7,5 Das Set enthält 2 Halterungen / Zestaw zawiera 2 szt. wsporników K712-052 anthrazit matt | antracyt mat K712-049 Euro Weiß | Euro White K712-047 Euro Weiß | biały mat S1019-008 mattschwarz | czarny mat K712-053 grün matt | zielony mat K712-054 blau matt | niebieski mat K712-050 grün matt | ceglasty mat K712-048 cappuccino matt | cappuccino mat K712-051 beige matt | beżowy mat Keramikplatte | blaty ceramiczne K712-007 Euro Weiß | Euro White K712-009 antrazit matt | antracyt mat K11-2418 Euro Weiß | Euro White K712-001 antrazit matt | antracyt mat FARVA 80 / 60, Keramikplatte | blaty ceramiczne B×T×H | szer.×gł.×wys. [cm]: 80 / 60 × 45 × 1,8 K712-008 Euro Weiß | Euro White K712-010 antrazit matt | antracyt mat K11-2419 Euro Weiß | Euro White K712-002 antrazit matt | antracyt mat Keramikplatte mit Hahnloch | blaty ceramiczne z otworem na baterię Antibakterielle Glasur mit Silberionen | szkliwo antybakteryjne z jonami srebra Robuste Leichtbauwaschbecken | wytrzymałe umywalki cienkościenne Hydrophobe Beschichtung | powłoka hydrofobowa Technologien | technologie:

Starke Charaktere. Bewusste Wahl. Mocny charakter. Świadomy wybór. Blau | Niebieski Die Farbe der Ruhe und Freiheit. Erinnert an einen wolkenlosen Himmel und die Weite des Ozeans. Bringt Leichtigkeit und Entspannung ins Badezimmer – perfekt für alle, die in täglichen Ritualen Geborgenheit suchen. Kolor spokoju i wolności. Przywodzi na myśl bezchmurne niebo i bezkres oceanu. Wnosi do łazienki poczucie lekkości i odprężenia – idealny dla tych, którzy szukają w codziennych rytuałach ukojenia. Ziegelrot | Ceglasty Ein Farbton, inspiriert von Feuer, der Glut der Abendsonne und der Wärme gebrannter Erde. Kraftvoll, lebendig und zugleich wohltuend – er verleiht jedem Raum Persönlichkeit und Ausdruck. Odcień ognia, zachodzącego słońca i wypalonej gliny. Dynamiczny i energetyczny, odważny, ale jednocześnie ciepły. Doskonale nadaje charakteru wszelkim przestrzeniom. Mattweiß | Biały mat Matt Weiß ist ein Synonym für Reinheit und Frische – es bringt Ordnung und Harmonie in jeden Raum. Diese Farbe drängt sich nicht auf, sondern fügt sich perfekt in die Ästhetik des Minimalismus und modernen Designs ein. Sie schafft einen ruhigen, eleganten Hintergrund für funktionale und durchdachte Lösungen. Matowa biel to synonim czystości i świeżości, który wprowadza do wnętrza poczucie ładu i harmonii. To kolor, który nie dominuje, ale doskonale wpisuje się w estetykę minimalizmu i nowoczesnego designu, tworząc spokojne, eleganckie tło dla funkcjonalnych i przemyślanych rozwiązań. Cappuccino | Brąz (Cappuccino) Die Farbe der Erde, des Holzes und der Baumrinde. Sie weckt Assoziationen mit Beständigkeit, Sicherheit und der Nähe zur Natur. Sie verleiht dem Badezimmer Tiefe und Eleganz. Kolor ziemi, drewna, kory drzew. Budzi skojarzenia z trwałością, bezpieczeństwem i bliskością natury. Wprowadza do łazienki głębię i szlachetność. Das Meer zum Greifen nah. Morze w zasięgu wzroku. meissen-keramik.com

FARVA 80 KERAMIKPLATTE MIT HAHNLOCH ANTRAZIT MATT BLAT CERAMCZNY FARVA 80 Z OTWOREM NA ARMATURĘ ANTRACYT MAT Mit einer Bohrung für ein Waschbecken Blat z otworem na umywalkę Keramikplatten unter dem Waschbecken sind nicht nur eine praktische, sondern auch eine besonders elegante Lösung, die den Standard jedes Badezimmers erhöht. Sie zeichnen sich durch hohe Verarbeitungsqualität, Langlebigkeit und Feuchtigkeitsbeständigkeit aus – ideal für den täglichen Gebrauch. Dank der wasserabweisenden Beschichtung (KlarZone-Technologie) sowie der im Glasur enthaltenen Silberionen (SilverZone-Technologie) ist die Reinigung besonders einfach. Blaty ceramiczne pod umywalkę to nie tylko praktyczne, ale i wyjątkowo eleganckie rozwiązanie, które podnosi standard każdej łazienki. Wyróżniają się one wysoką jakością wykonania, trwałością i są odporne na wilgoć – idealnie sprawdzają się w codziennym użytkowaniu. Dzięki powłoce hydrofobowej (technologia KlarZone) oraz jonom srebra zawartym w szkliwie (technologia SilverZone) utrzymanie ich w czystości jest niezwykle proste. Es sind zwei Varianten erhältlich, die es ermöglichen, die Keramikplatte individuell anzupassen – besonders dort, wo keine Unterputzarmatur eingesetzt werden kann. Das ist die perfekte Lösung für alle, die Ästhetik, Funktionalität und moderne Technologien im Badezimmer schätzen. Pozwalają one dopasować blat do indywidualnych potrzeb – zwłaszcza tam, gdzie nie ma możliwości zastosowania baterii podtynkowej. To idealne rozwiązanie dla tych, którzy cenią estetykę, funkcjonalność i nowoczesne technologie w łazience. Mit einer Bohrung für ein Waschbecken und Badarmaturen Blat z otworem na umywalkę i baterię Verfügbare Varianten | Dostępne warianty. FARVA 80 KERAMIKPLATTE, EURO WEIß BLAT CERAMICZNY FARVA 80 EURO WHITE Keramikplatten | Blaty ceramiczne. meissen-keramik.com

Geschichte und Tradition | Historia i tradycja. Technologien | Technologie. Meissen Keramik ist eine Marke mit 160 Jahren Erfahrung, die ihre Qualität und Zuverlässigkeit aus Meißen in Sachsen, dem Land der deutschen Keramikindustrie, herleitet. Im Jahr 1863 gründete der Meißner Töpfermeister Carl Teichert eine Keramikfabrik, die einen großen Einfluss auf die Entwicklung neuer Lösungen in diesem Bereich hatte. Die Teichert-Werke kamen den sich ändernden Trends und Vorlieben der Kunden entgegen und setzten im Laufe ihrer Tätigkeit neue Standards in Sachen Keramikqualität. Im Jahr 1882 wurde zum ersten Mal das Warenzeichen Meissen präsentiert. Bis heute zeichnen sich die Produkte dieser Marke durch strenge deutsche Qualitäts- und Komfortstandards aus. Meissen Keramik bietet eine breite Palette von Produkten für alle Sparten der Inneneinrichtung, mit denen man einzigartige, zeitlose Innenräume gestalten kann. Meissen Keramik to marka z ponad 160-telnim doświadczeniem wywodząca swoją jakość i solidność z Miśni w Saksonii, kolebki niemieckiego przemysłu ceramicznego. W 1863 r miśnieński mistrz garncarstwa Carl Teichert założył fabrykę produkującą ceramikę, wywierając znaczący wpływ na rozwój nowych rozwiązań w dziedzinie. Reagując na zmieniające się mody i gusta klientów, zakłady Teicherta działały prężnie przez kolejne lata wytyczając nowy standard jakości ceramiki. W 1882 roku po raz pierwszy pojawił się znak handlowy Meissen. Do dziś produkty marki cechują wysokie standardy niemieckiej jakości oraz komfort użytkowania. Meissen Keramik oferuje szeroki wybór produktów ze wszystkich kategorii wyposażenia wnętrz, dzięki którym można tworzyć wyjątkowe, ponadczasowe aranżacje. ANTIBAKTERIELLE GLASUR MIT SILBERIONEN hemmt die Vermehrung von Bakterien und Keimen und sorgt dadurch für eine noch einfachere Reinigung. SZKLIWO ANTYBAKTERYJNE Z JONAMI SREBRA które hamują rozwój bakterii i zarazków, co sprawia, że utrzymanie czystości jest zdecydowanie łatwiejsze. ROBUSTE LEICHTBAUWASCHBECKEN die widerstandsfähig gegen mechanische Beschädigungen und schlagfest sind und vielen Belastungen standhalten. Möglich macht dies ein innovatives Produktionsverfahren, das der keramischen Masse ihre außergewöhnlichen Eigenschaften verleiht. WYTRZYMAŁE UMYWALKI CIENKOŚCIENNE które są odporne na uszkodzenia mechaniczne, uderzenia czy obciążenia dzięki innowacyjnemu procesowi produkcji masy ceramicznej o wyjątkowych właściwościach. HYDROPHOBE BESCHICHTUNG schützt wirksam vor Schmutz und sorgt dafür, dass die Keramik seltener gereinigt werden muss und die Oberflächen pflegeleicht bleiben. POWŁOKA HYDROFOBOWA która znacznie ogranicza osadzanie się zanieczyszczeń, co oznacza rzadszą konieczność czyszczenia i łatwość utrzymania powierzchni w czystości. meissen-keramik.com Sie finden uns auf: | Znajdziesz nas na: ANTIBAKTERIELLE GLASUR UND HYDROPHOBE BESCHICHTUNG ANTYBAKTERYJNE SZKLIWO ORAZ POWŁOKA HYDROFOBOWA 5 MM STARKE WAND DER WASCHSCHALE 5 MM ŚCIANA UMYWALKI

RkJQdWJsaXNoZXIy MTIwNTYwNQ==